Date: 04/2024
Copyright (C) KORG Inc. Todos los derechos reservados.
Table of Contents
- Precauciones
- Introducción
- Símbolos empleados en el manual
- Prestaciones de esta unidad
- El apagado automático
- Nombre y funciones de las piezas
- Configuración
- Operaciones básicas
- Hacer música
- Reproducir/Detener
- Funcionamiento de Gate
- Cambiar el tempo
- Modificar el clip de audio
- Silenciar un clip de audio
- Reproducir una interpretación solista
- Hacer música al compás del tempo
- Ajustar el tempo
- Cambiar la velocidad de reproducción y el tono (Tono variable)
- Sincronizar la velocidad de reproducción con el tempo sin modificar el tono (Extender sincronización)
- Ajustar el tiempo (Cuantizar)
- Configurar el ritmo (Alinear)
- Grabar la interpretación ("Live Rec")
- Ajustar el audio del micrófono
- Función Kaoss Pad
- Modo Kaoss Pad
- Seleccionar la fuente de entrada
- Ajustar los efectos
- Usar los efectos
- Sostener los efectos (Mantener)
- Grabar la operación de los efectos (Movimiento del panel)
- Guardar/cargar los ajustes (Memoria de programa)
- Guardar
- Cargar
- Función de muestreador
- Funcionamiento del muestreador
- Silenciar temporalmente (Pausa)
- Ajustar la posición de inicio de la reproducción (Punto activo)
- Modo Punto activo
- Ajustar el destino del punto activo
- Ajustar el punto activo
- Pantalla "HOT CUE EDIT"
- Eliminar el punto activo
- Guardar el punto activo
- Muestreo y remuestreo
- Muestreo
- Muestrear con el interruptor de pedal
- Configurar un clip de audio
- Pantalla "TRIGGER PAD EDIT"
- Panel (ancho) de formas de onda
- Panel (zoom) de formas de onda
- Panel de punto inicial
- Panel de punto final
- Panel de punto de reproducción
- Panel del modo Reproducir
- Recortar un clip de audio
- Configurar la asignación de un pad de disparo
- Copiar un clip de audio
- Mover un clip de audio
- Intercambiar un clip de audio
- Eliminar un clip de audio
- Importar clips de audio o archivos WAV
- Pantalla "TRIGGER PAD EDIT"
- Ajustes de grupo
- Asignar el origen
- Salida de audio en los ajustes de grupo
- Cancelar los ajustes de grupo
- Supervisar el audio
- Escuchar con auriculares
- Cancelar los ajustes de supervisión
- Gestionar los datos de una tarjeta SD
- Pantalla CARD
- Extraer la tarjeta SD
- Formatear la tarjeta SD
- Eliminar un archivo
- Gestionar un proyecto
- Pantalla "PROJECT"
- Crear un proyecto
- Cargar un proyecto
- Guardar un proyecto
- Cambiar el nombre de un proyecto
- Eliminar un proyecto
- Configurar la unidad principal
- Función Superficie
- Lector de tarjetas SD
- Superficie de control MIDI
- Control XY
- Control del regulador
- Especificaciones
- Solución de problemas
- Apéndice
- Flujo de señal
- Especificaciones MIDI
- Tabla de asignación de mensajes MIDI
- Tabla de superficie de control MIDI
- MIDI: Gráfico de implementación
- Lista de efectos de Kaoss Pad
- Mensajes de error
- Home
- Precauciones
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado un mal funcionamiento:
- Expuesto a la luz directa del sol
- Zonas de extremada temperatura o humedad
- Zonas con exceso de suciedad o polvo
- Zonas con excesiva vibración
- Cercano a campos magnéticos
Fuente de alimentación
Por favor, conecte el adaptador de corriente designado a una toma de corriente con el voltaje adecuado. No lo conecte a una toma de corriente con voltaje diferente al indicado.
Interferencias con otros aparatos
Las radios y televisores situados cerca pueden experimentar interferencias en la recepción. Opere este dispositivo a una distancia prudencial de radios y televisores.
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpiadores como disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con líquido cerca de este equipo, podría causar un cortocircuito, fuero o descarga eléctrica. Cuide de que no caiga ningún objeto metálico dentro del equipo. Si cae algo dentro del equipo, desenchufe el adaptador de CA de la toma de corriente. A continuación, póngase en contacto con el distribuidor Korg más cercano o con el establecimiento donde compró el producto.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) | |
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un producto, su manual del usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado. |
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOREste producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside |
Respecto a la pantalla LCD
La pantalla LCD del KAOSS Replay es un dispositivo de precisión y se ha prestado especial atención a la calidad del producto. Aunque puede apreciar algunos de los problemas que se indican a continuación, tenga en cuenta que éstos se deben a las características de las pantallas LCD, por lo que no se trata de un funcionamiento incorrecto.
- Algunos píxeles de la pantalla siempre están oscuros (no iluminados) o brillantes (iluminados).
- Según el contenido visualizado, el brillo de la pantalla puede tener un aspecto irregular.
- Según el contenido visualizado, pueden aparecer bandas sombreadas horizontales.
- Según el contenido visualizado, pueden aparecer parpadeos o patrones moiré.
Gestión de datos
Si utiliza el equipo de forma incorrecta o se produce un funcionamiento anómalo, el contenido de la memoria se podría perder, por lo que se recomienda guardar los datos importantes en un dispositivo de almacenamiento USB o en un soporte similar. Tenga en cuenta que Korg no acepta ningún tipo de responsabilidad por cualquier daño que pueda producirse por la pérdida de datos.
AVISO DE COPYRIGHT
|
* Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.
- Home
- Introducción
Introducción
Gracias por comprar el KAOSS Replay de KORG.
Para poder aprovechar de forma óptima las funciones de este producto y garantizar que disfruta de un uso prolongado y continuado, lea atentamente este manual antes de utilizarlo.
Acerca de este manual del usuario
El KAOSS Replay viene con los siguientes manuales del usuario.
Solo la Guía de inicio rápido está disponible en versión impresa.
- Guía de inicio rápido (versión impresa, PDF)
- Manual del usuario (HTML)
- Home
- Introducción
- Símbolos empleados en el manual
Símbolos empleados en el manual
- Las especificaciones del producto (pantalla, funcionamiento, software y otros elementos) y su aspecto están sujetos a cambio sin previo aviso.
- Las figuras y representaciones de las ilustraciones empleadas en este manual pueden diferir del producto real.
- Todas las ilustraciones y capturas de pantalla de este manual se incluyen únicamente con fines explicativos.
- Símbolos empleados en este manual
NoteDescribe lo que hay que tener en cuenta en relación con los elementos que pueden impedir el funcionamiento o la correcta utilización de las funciones.
HintDetalla información adicional útil.[ ]Indica el nombre de los botones, interruptores y mandos del panel de control del cuerpo principal." "Indican el nombre de los botones y los mandos, y el contenido de los mensajes que aparecen en la pantalla de operaciones.Modo ShiftIndica que las operaciones se han de realizar pulsando el botón [SHIFT] (se ilumina) o manteniendo pulsado el botón [SHIFT] (parpadea).
Si quiere salir del modo Shift, pulse otra vez el botón [SHIFT] para desactivarlo o suelte el botón [SHIFT].
- Home
- Introducción
- Prestaciones de esta unidad
Prestaciones de esta unidad
- Controle los efectos en tiempo real con el panel táctil
- Efectos vocales recién desarrollados
- Efectos óptimos para mezclas de DJ y producción de sonido
- Guarde hasta 12 efectos favoritos en la memoria del programa
- Multiefector para la entrada del micrófono
- La función Anular efecto crea una transición automática a partir de los efectos más potentes
- Pads de disparo totalmente novedosos compatibles con la velocidad (intensidad de pulsación)
- Una función de muestreador repleta de características, como Ampliación de tiempo y Reproducción en bucle
- Guarde hasta 12 puntos activos por cada muestra
- Una función de remuestreo
- Función de grabación en directo que permite grabar las interpretaciones sobre la marcha
- Pantalla táctil LCD de gran tamaño
- Mezclador de diseño para DJ con selección A/B y reguladores de canal doble
- Salida de supervisión apta para auriculares
- Cuerpo de aluminio robusto con recubrimiento de color perla negra
- Proyecto de demostración incluido
- Home
- Introducción
- El apagado automático
El apagado automático
Esta unidad se apaga automáticamente tras un cierto periodo de inactividad. Para evitar que se apague por este motivo, desactive la función de apagado automático.
Hint
- Encienda esta unidad y pulse el botón [GLOBAL].
- Aparece la pantalla "GLOBAL".
- Use el mando [DATA ENTRY] para seleccionar "Usability" > "Auto Power Off" y, luego, desactive la casilla
- La función de apagado automático está desactivada.
- Pulse el botón [GLOBAL].
- Vuelve a aparecer la pantalla original.
- Home
- Nombre y funciones de las piezas
Nombre y funciones de las piezas
Panel superior
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
Botón [POWER]
Enciende y apaga la unidad. (Para apagarla, mantenga pulsado este botón durante unos segundos).
Modo Shift: Sin función asignada.- LED [SIGNAL/PEAK]
Indica el nivel de entrada de [LINE/PHONO IN]. Este nivel se indica en dos fases: luz verde (aprox. -40 dBFS o más) y luz roja (aprox. -1 dBFS o más).
Modo Shift: Sin función asignada. - Botón [LINE/PHONO]
Activa la entrada LINE/PHONO IN (el botón se enciende) o la desactiva (el botón se apaga).
Modo Shift: Muestra la pantalla "FX Target". - Botón [MIC]
Activa la entrada del micrófono (el botón se enciende) o la desactiva (el botón se apaga).
Modo Shift: Muestra la pantalla "Mic Setup".
Ajustar el audio del micrófono - Botón [TRIGGER PAD EDIT]
Muestra la pantalla "TRIGGER PAD EDIT".
Pantalla "TRIGGER PAD EDIT"
Modo Shift: Muestra la pantalla "TRIGGER PAD UTILITY".
Configurar la asignación de un pad de disparo - Botón [CARD]
Muestra la pantalla de funcionamiento de la tarjeta SD.
Gestionar los datos de una tarjeta SD
Modo Shift: Inicia/detiene la grabación en directo.
Grabar la interpretación ("Live Rec") - Botón [GLOBAL]
Muestra las preferencias generales de funcionamiento de la unidad.
Configurar la unidad principal
Modo Shift: Muestra la pantalla "SURFACE".
Función Superficie - Botón [PROJECT]
Muestra la pantalla de administración para cargar o guardar un proyecto.
Gestionar un proyecto
Modo Shift: Sin función asignada. - Botón [PROGRAM WRITE]
Guarda el programa actual de Kaoss Pad en uno de los 12 botones de [PROGRAM MEMORY].
Guardar/cargar los ajustes (Memoria de programa)
Modo Shift: Sin función asignada. - Mando [INPUT VOLUME]
Ajusta el volumen de entrada de [LINE/PHONO IN].
Modo Shift: Sin función asignada. - Mando [OUTPUT VOLUME]
Ajusta el volumen de salida de [LINE OUT].
Modo Shift: Sin función asignada. - Mando [FX DEPTH]
Ajusta la profundidad de los efectos de Kaoss Pad.
Ajustar los efectos
Modo Shift: Sin función asignada. - Mando [DATA ENTRY]
Sirve para trabajar con los elementos en la pantalla. Gire el mando para ir a otro elemento o cambiar el valor; o púlselo para seleccionar o confirmar un elemento.
Hacer música
Modo Shift: Hay varias situaciones en las que se puede modificar el intervalo de cambio de valores. (Ejemplo) Cambie el intervalo para aumentar o reducir el valor BPM Out (BPM de salida). Ajuste al detalle la longitud del bucle de muestreo. - Mando [MONITOR MIX]
Ajusta el equilibrio de volumen entre el bus principal y el bus de supervisión del sistema de audio que se reproduce por los auriculares.
Supervisar el audio
Modo Shift: Sin función asignada. - Botón [TAP]
Parpadea en sintonía con el ritmo de referencia (el ritmo que se usa como referencia en la reproducción sincronizada de esta unidad) (primer pulso: rojo; pulsos del segundo al cuarto: blanco). Para cambiar el ritmo de referencia, pulse el botón [TAP] varias veces al compás del ritmo de tempo deseado (negra).
Hacer música al compás del tempo
Modo Shift: Establezca el primer pulso del ritmo de referencia.
Configurar el ritmo (Alinear) - Botón [MONITOR]
Seleccione el audio que quiera supervisar con los auriculares.
Modo Shift: Borre el estado de los ajustes de supervisión de todos los pads de disparo (operación Deshabilitar toda la supervisión).
Supervisar el audio - Botón [AUTO BPM]
Lee el tempo de audio de la entrada [LINE/PHONO IN] y la entrada de audio USB mientras este botón está pulsado y encendido. Además, mientras tiene pulsado este botón, pulsar el pad de disparo asignado a un clip de audio establece el BPM Out al valor Native BPM del clip de audio.
Hacer música al compás del tempo
Modo Shift: Sin función asignada. - Botones del [A] al [H] de BANCO DE PADS DE DISPARO
Cambia el banco de pads de disparo.
Puede combinar 8 bancos de pads de disparo, del A al H, y 16 pads de disparo para reproducir usando 128 pads de disparo en total.
Modo Shift: Sin función asignada.
Modificar el clip de audio - Botón [HOT CUE]
Activa y desactiva la función Punto activo.
Modo Shift: Establece un punto activo.
Ajustar la posición de inicio de la reproducción (Punto activo) - Botón [KAOSS PAD]
Cambia el panel táctil al modo Kaoss Pad.
Modo Kaoss Pad
Modo Shift: Sin función asignada. - Botón [TOUCH HOLD]
Pulse este botón para mantener el estado táctil en la posición en la que quitó la mano del panel táctil mientras estaba en el modo Kaoss Pad.
Sostener los efectos (Mantener)
Modo Shift: Silencia temporalmente la entrada [LINE/PHONO IN] y la reproducción de los clips de audio en todos los pads de disparo (operación Pausa) mientras se mantiene pulsado el botón. Suelte el botón para cancelar la pausa.
Silenciar temporalmente (Pausa) - Botón [PAD MOTION]
Activa y desactiva el movimiento del panel. Si usa el panel táctil mientras tiene pulsado este botón, se graba como movimiento del panel (hasta 12 segundos).
Grabar la operación de los efectos (Movimiento del panel)
Modo Shift: Invierte la reproducción desde el último movimiento del panel grabado. Cuando el movimiento del panel se está reproduciendo, el sentido de la reproducción se invierte desde la posición en que se hubiera pulsado el botón. - Botón [SAMPLING]
Graba (muestreo) la entrada de audio de LINE/PHONO IN o MIC.
Modo Shift: Graba (remuestreo) la entrada de audio de esta unidad.
Muestreo y remuestreo - Botón [HOT CUE/PROGRAM MEMORY] (1 a 12)
Sirve para reproducir una interpretación con punto activo (cuando se enciende el botón [HOT CUE]) o para seleccionar la memoria de programa del Kaoss Pad (el botón [HOT CUE] se apaga).
Ajustar la posición de inicio de la reproducción (Punto activo)
Guardar/cargar los ajustes (Memoria de programa)
Modo Shift: Sin función asignada. - Botón [SHIFT]
Activa el modo Shift (el botón se enciende) o lo desactiva (el botón se apaga). Si las operaciones del modo Shift se llevan a cabo pulsando el botón [SHIFT] (el botón parpadea), este modo se desactiva automáticamente (y el botón se apaga) al soltar el botón [SHIFT].
Modo Shift: Sin función asignada. - Botón [GATE]
Activa o desactiva el Gate del último pad de disparo que se pulsó. También puede pulsar el botón [GATE] para activar o desactivar mientras mantiene pulsado el pad de disparo para generar sonido.
Funcionamiento de Gate
Modo Shift: Detiene la reproducción de los clips de audio en todos los pads de disparo.
Reproducir/Detener - Botón [MUTE]
Active o desactive el modo Silenciar o seleccione un pad de disparo y especifique Silenciar.
Modo Shift: Elimina la especificación Silenciar de todos los pads de disparo y desactiva el modo Silenciar.
Silenciar un clip de audio - Botón [SOLO]
Active o desactive el modo Solo o seleccione un pad de disparo y especifique Solo.
Modo Shift: Elimina la especificación Solo de todos los pads de disparo y desactiva el modo Solo.
Reproducir una interpretación solista - Botón [VARIABLE PITCH]
Active o desactive la opción Tono variable o seleccione un pad de disparo para activarla o desactivarla.
Modo Shift: Activa o desactiva la opción Tono variable en todos los pads de disparo a la vez.
Cambiar la velocidad de reproducción y el tono (Tono variable) - Botón [SYNC]
Activa o desactiva la función que iguala el valor Native BPM (BPM nativo) del clip de audio con el valor BPM Out (BPM de salida).
Modo Shift: Sin función asignada.
Sincronizar la velocidad de reproducción con el tempo sin modificar el tono (Extender sincronización) - Botón [QUANTIZE]
Activa o desactiva la función que sincroniza el punto de inicio de la reproducción de los clips de audio con el ritmo de referencia.
Modo Shift: Sin función asignada.
Ajustar el tiempo (Cuantizar) - Botón [GROUP A]
Seleccione el sonido que quiere enviar al GRUPO A.
Modo Shift: Desactiva todos los sonidos incluidos en el GRUPO A.
Ajustes de grupo - Botón [GROUP B]
Seleccione el sonido que quiera enviar al GRUPO B.
Modo Shift: Desactiva todos los sonidos incluidos en el GRUPO B.
Ajustes de grupo - LED [SIGNAL] de GRUPO A
El nivel del preregulador en GRUPO A se indica en dos fases: luz verde y luz roja (CLIP).
Si desea información sobre el sistema de entrada/salida, consulte "Flujo de señal".
Modo Shift: Sin función asignada. - LED [SIGNAL] de GRUPO B
El nivel del preregulador en GRUPO B se indica en dos fases: luz verde y luz roja (CLIP).
Si desea información sobre el sistema de entrada/salida, consulte "Flujo de señal".
Modo Shift: Sin función asignada. - Regulador [LEVEL] de GRUPO A
Ajuste el volumen de salida de GRUPO A. El intervalo de la variable va de -∞ dB a 0,0 dB.
Si desea información sobre el sistema de entrada/salida, consulte "Flujo de señal".
Modo Shift: Sin función asignada. - Regulador [LEVEL] de GRUPO B
Ajuste el volumen de salida de GRUPO B. El intervalo de la variable va de -∞ dB a 0,0 dB.
Si desea información sobre el sistema de entrada/salida, consulte "Flujo de señal".
Modo Shift: Sin función asignada. - Pads de disparo (1 a 16)
Sirven para seleccionar, reproducir o detener un clip de audio. También puede subir o bajar el volumen según la fuerza con que presione el pad de disparo.
Los pads de disparo están dispuestos en orden empezando por el 1, 2... de izquierda a derecha en la fila superior; en la segunda fila, empiezan desde el 5, 6... por la izquierda. El pad de disparo 16 se encuentra abajo a la derecha en la última fila.
Si pulsa el pad de disparo mientras tiene pulsado el botón [SHIFT], puede seleccionar el pad de disparo sin cambiar el estado de reproducción/parada. - Panel táctil
Sirve para mostrar las pantallas de operación y realizar las operaciones táctiles.
Modo Shift: Sin función asignada.
Panel frontal
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- Jack [PHONES]
Sirve para conectar los auriculares para supervisión. - Mando [PHONES VOLUME]
Sirve para ajustar el volumen de los auriculares. - Ranura [microSD]
Introduzca una tarjeta microSD o microSDHC en esta ranura. Al introducir o sacar la tarjeta, empújela hasta que se oiga un clic.
* Si introduce la tarjeta en la dirección equivocada, puede producirse un mal funcionamiento. Si le cuesta introducir la tarjeta, sáquela y compruebe que esté bien orientada. - Mando [MIC TRIM]
Ajuste el volumen de entrada del micrófono. - Jack [MIC]
Sirve para conectar el micrófono.
Panel trasero
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- Jack [DC IN]
Sirve para conectar el adaptador de CA suministrado con este producto. - Jack [USB]
Sirve para conectar un PC. (Conexión de cable microUSB) - Jack [FOOT SW]
Sirve para conectar el interruptor de pedal (PS-1/PS-3) (se vende por separado) El interruptor de pedal se usa para controlar esta unidad.
Si desea información sobre el procedimiento de configuración, consulte "Configurar la unidad principal". - Jack [MIDI OUT]
Jack DIN para SALIDA MIDI. - Jack [MIDI IN]
Jack DIN para MIDI IN. - Jack [LINE OUT]
Sirve para conectar un altavoz amplificado o un aparato similar. - Jack [LINE/PHONO IN]
Jack de entrada LINE/PHONO. - Botón [INPUT SEL]
Cambia la ganancia de entrada. La entrada cambia a LINE o PHONO para conformarse al dispositivo conectado al jack de entrada [LINE/PHONO IN].
* Antes de pulsar este botón, ponga el volumen de esta unidad y de los dispositivos conectados al mínimo. - Jack [SIGNAL GND]
Al recibirse la señal PHONO del amplificador de audio o del reproductor de vinilos en el jack [LINE/PHONO IN], conecte la masa de esos dispositivos a este jack. - Jack [AUX IN]
Jack de entrada AUX (mezcla de salida al jack [LINE OUT]). - Botón [PHONO GAIN] en la parte inferior
Cambia la ganancia de entrada PHONO (LO/HI). En el uso general, cambie al lado [LO]. Si el volumen es bajo, cambie al lado [HI].
* Antes de pulsar este botón, apague la unidad y todos los dispositivos conectados a ella.
- Home
- Configuración
Configuración
Comprobación de los accesorios
Esta unidad incluye los siguientes accesorios:
- Guía de inicio rápido
- Tarjeta microSDHC (introducida en la ranura de la tarjeta microSD del cuerpo principal cuando la unidad sale de fábrica)
- Cable USB (tipo A a Micro USB tipo B)
- Adaptador de CA
Conexión
En esta sección se describe cómo conectar un reproductor de audio o un instrumento musical a esta unidad, emitir sonido a través de altavoces o auriculares e iniciar la reproducción.
Note
- Asegúrese de que todos los dispositivos estén desconectados antes de realizar la conexión. Un uso descuidado puede provocar una descarga eléctrica, daños en el sistema de altavoces o un fallo de funcionamiento.
- Si conecta una guitarra o bajo eléctricos directamente a esta unidad, podrían generarse ruidos fuertes. Le recomendamos que conecte este tipo de dispositivos a esta unidad mediante una caja de conexión directa o un simulador de amplificador.
- Cuando conecte esta unidad a su PC de Windows con un cable USB para utilizar el AUDIO USB, instale el controlador de audio KaossReplay de KORG.
Descargue el software desde el sitio web de KORG.
- Conecte el adaptador de CA incluido al jack [DC IN] situado en el panel trasero de la unidad.
- Enchufe el adaptador de CA a una toma.
- Conecte los instrumentos y dispositivos externos según sus necesidades.
(Ejemplo de conexión)
NoteUse un cable que no mida más de 3 metros para conectar dispositivos externos a esta unidad. - Configure el volumen de todos los dispositivos al mínimo.
Para ajustar el volumen de esta unidad, utilice los siguientes mandos.- Ajuste del volumen de entrada
- [LINE/PHONO IN]: Mando [INPUT VOLUME]
- Jack [MIC]: Mando [MIC TRIM]
- Ajuste del volumen de salida
- Entrada [AUX IN] y [LINE OUT]: Mando [OUTPUT VOLUME]
- GROUP A(/B): Regulador [LEVEL] de GRUPO A(/B)
- Auriculares: Mando [PHONES VOLUME]
- Ajuste del volumen de entrada
- Encienda esta unidad y el dispositivo externo.
NoteAsegúrese de seguir el orden descrito a continuación. Si se emite un sonido demasiado alto, este puede provocar daños auditivos o fallos en el dispositivo.- Encienda la unidad/los dispositivos en el orden siguiente: dispositivo de entrada -> esta unidad -> dispositivo de salida.
- Apague la unidad/los dispositivos en el orden siguiente: dispositivo de salida -> esta unidad -> dispositivo de entrada.
Botón [POWER]:enciende y apaga la unidad.
(Para apagarla, mantenga pulsado este botón durante unos segundos).
- Ajuste el volumen del jack [LINE/PHONO IN].
- Pulse el botón [LINE/PHONO] (el botón se ilumina) y active la entrada LINE/PHONO.
- Inicie la reproducción del dispositivo de entrada, por ejemplo, un reproductor de CD.
- Ajuste el volumen con el mando [INPUT VOLUME] hasta que el LED [SIGNAL/PEAK] se ilumine momentáneamente en rojo.
Hint- Si el LED no se ilumina, ajuste también el volumen de salida del reproductor de CD o de otros dispositivos.
- Para conectar un reproductor de vinilos, ajuste el botón [INPUT SEL] en [PHONO] (púlselo).
* Antes de pulsar el botón [INPUT SEL], ponga el volumen de esta unidad y de los dispositivos conectados al mínimo. - Pulse el botón [PHONO GAIN] para ajustar la ganancia según convenga.
* Antes de pulsar el botón [PHONO GAIN], apague la unidad y todos los dispositivos conectados a ella.
- Ajuste el volumen del micrófono conectado al jack [MIC].
- Pulse el botón [MIC] (que se ilumina) y active la entrada del micrófono.
- Con el botón [SHIFT] pulsado, presione el botón [MIC].
Aparece la pantalla “Mic Setup”. - Ajuste el nivel de entrada con el mando [MIC TRIM] hasta que el indicador "CLIP" de la pantalla se ilumine momentáneamente en rojo.
Ajustar el audio del micrófono
- Reproduzca el proyecto de demostración.
Utilice la fuente de sonido de demostración de la tarjeta SD para emitir sonido.- Compruebe que los siguientes mandos estén configurados al mínimo (todos girados totalmente a la izquierda).
- [OUTPUT VOLUME]: mando
- [PHONES VOLUME]: mando
- Pulse el pad de disparo que esté iluminado para reproducir un clip de audio (audio).
- Si pulsa cualquier pad de disparo se reproduce un clip de audio.
- El método para crear sonido difiere en función del color en el que se ilumine el pad de disparo.
Visualización de estado del pad de disparo
- Gire los mandos [OUTPUT VOLUME] y [PHONES VOLUME] despacio hacia la derecha para ajustar el volumen de salida.
- Ajuste el volumen de salida a los altavoces o auriculares conectados.
- Si no se emite sonido MAIN OUT desde el jack [PHONES], gire el mando [MONITOR MIX] hacia el lado MAIN.
- Compruebe que los siguientes mandos estén configurados al mínimo (todos girados totalmente a la izquierda).
- Ajuste el volumen de los dispositivos de salida como los altavoces y los cascos conectados.
- Si no se emite sonido por el dispositivo de salida conectado al jack [LINE OUT], compruebe si el volumen en el lado de salida está bien ajustado.
- Home
- Operaciones básicas
Operaciones básicas
En este apartado se describen las operaciones básicas necesarias para llevar a cabo una interpretación simple con esta unidad tras su configuración.
- Home
- Operaciones básicas
- Hacer música
Hacer música
Cómo usar la unidad
En las operaciones principales de esta unidad, se utilizan las piezas siguientes.
Si desea más información, consulte también "Nombre y funciones de las piezas".
BotónSirve para cambiar o ejecutar una función. | |
Mando [DATA ENTRY] (pulsador, tipo integrado)Gírelo a la izquierda o a la derecha para seleccionar un elemento, o púlselo para ejecutar una operación.Seleccionar un elemento de operación: Gire el mando [DATA ENTRY].
Determinar un elemento de operación: Pulse el mando [DATA ENTRY]. Pulse el mando [DATA ENTRY] sobre el elemento donde se encuentre colocado el cursor para determinar la operación o el ajuste que desee ejecutar o aplicar. El contenido enmarcado del elemento seleccionado se pone en gris. Este estado es el que se denomina "activo". En este momento, puede girar el mando [DATA ENTRY] para cambiar el valor.
| |
MandoAjuste el nivel de volumen y la potencia del efecto de sonido.Para bajarlos (más débiles), gire el mando a la izquierda. Para subirlos (más fuertes), gire el mando a la derecha. | |
ReguladorAjuste el volumen del pad de disparo asignado al GRUPO A o B, o a la entrada externa.Mueva el regulador para cambiar el volumen. Salida de audio en los ajustes de grupo Si desea información sobre la configuración de los grupos, consulte "Ajustes de grupo". | |
Panel táctilSirve para las pantallas táctiles, la visualización de estado, el funcionamiento táctil, las operaciones de efectos en el modo Kaoss Pad y otras operaciones. | |
Pad de disparoSirve para operaciones como reproducir o detener un clip de audio en el modo Muestreador y seleccionar un clip para grabar y editar.Si desea información sobre los clips de audio, consulte "Funcionamiento del muestreador". |
Cómo reproducir
En esta unidad, la reproducción combina dos funciones principales.
Función Kaoss Pad
Asigne distintos tipos de efectos y parámetros en los ejes horizontal y vertical del panel táctil, y reproduzca una canción controlando el efecto en tiempo real; para ello, toque este panel o mueva el dedo sobre él.
Si toca el panel táctil mientras se esté interpretando algo con la función de muestreador o mientras se esté emitiendo audio desde una entrada externa, el efecto se aplica al audio que se esté reproduciendo. También puede seleccionar el clip de audio al que desee aplicar el efecto según sus preferencias.
Función Kaoss Pad
Función de muestreador
Asigne un clip de audio a cada uno de los 128 pads de disparo en total, que consisten en 8 bancos de pads de disparo y 16 pads de disparo para reproducir música.
Puede asignar la fuente de sonido importada de una tarjeta SD o el sonido cargado desde un micrófono o una entrada externa a cada pad de disparo y reproducir música.
Función de muestreador
- Home
- Operaciones básicas
- Reproducir/Detener
Reproducir/Detener
Reproduzca o detenga el clip de audio asignado al pad de disparo.
Reproducción
- Pulse cualquiera de los pads de disparo iluminados.
Se reproduce el clip de audio asignado a ese pad de disparo.
Hint
Funcionamiento de Gate
Visualización de estado del pad de disparo
En el pad de disparo, el color de la luz cambia dependiendo del estado del clip de audio asignado o de si el estado es el de reproducción o el de parada.
Si desea información sobre los tipos de clips de audio, consulte "Funcionamiento del muestreador".
Clip de audio | Reproducción | Esperando reproducción | Detenido | Silenciado |
---|---|---|---|---|
Sin asignar | Apagado. | Apagado. | Apagado. | Apagado. |
1-SHOT | Se ilumina en naranja. | - | Se ilumina en naranja claro. | Parpadea en naranja claro. |
LOOP | Se ilumina en azul celeste. | Parpadea en azul celeste claro (velocidad alta). | Se ilumina en azul celeste claro. | Parpadea en azul celeste claro. |
SONG | Se ilumina en rosa. | Parpadea en rosa claro (velocidad alta). | Se ilumina en rosa claro. | Parpadea en rosa claro. |
Detener todos los clips de audio
- Pulse el botón [GATE] en el modo Shift durante la reproducción.
Detiene la reproducción de los clips de audio en todos los pads de disparo.- Se pasa a emitir el siguiente clip de audio.
- Audio de entrada [MIC]
- Audio del jack [LINE/PHONO IN]
- Retardo en el modo Kaoss Pad y reverberación en Reverb
- Sonido de reproducción en bucle de los efectos de Kaoss Pad
- Se pasa a emitir el siguiente clip de audio.
Note
Operaciones durante la interpretación
Si entra en la siguiente pantalla de operaciones durante una interpretación y ejecuta una función, la generación de sonido de la función de muestreador y la grabación en directo se detienen. (Para evitar que la interpretación se pare debido a una operación incorrecta, la interpretación se detiene al ejecutar cada una de las siguientes funciones y confirmar el mensaje mostrado en la pantalla).
- TRIGGER PAD EDIT
- Función de actualización del sistema en la pantalla "GLOBAL"
- Cuando la pantalla de las funciones siguientes se muestre y la función se seleccione o ejecute, la interpretación se detendrá.
- TRIGGER PAD UTILITY
- CARD
- PROJECT
- SURFACE
- Home
- Operaciones básicas
- Funcionamiento de Gate
Funcionamiento de Gate
Modo Gate
Si se especifica Gate en un pad de disparo, el clip de audio solamente se reproduce mientras el pad esté pulsado.
- Pulse el pad de disparo en el que quiere especificar Gate o pulse el pad de disparo mientras tiene pulsado el botón Shift y, después, pulse el botón [GATE] para iluminarlo.
Si pulsa el pad de disparo mientras tiene presionado el botón Shift, puede seleccionar el pad de disparo sin cambiar el estado de reproducción/parada.
El pad de disparo pulsado se especifica como Gate y se llevan a cabo las siguientes operaciones.- Un clip de audio únicamente se reproduce mientras el pad de disparo esté pulsado; al quitar el dedo, se para.
- Al pulsar el pad de disparo, el botón [GATE] se ilumina.
- Si vuelve a pulsar el botón [GATE] durante la reproducción, la especificación Gate se cancela.
Hint
- Si pulsa el botón [GATE] sin pulsar el pad de disparo cuando el botón [GATE] está desactivado, el último pad de disparo que hubiera presionado se especifica como Gate.
- Si desea información sobre el banco de pads de disparo, consulte "Modificar el clip de audio".
- Home
- Operaciones básicas
- Cambiar el tempo
Cambiar el tempo
Cambiar el tempo
Puede sincronizar la reproducción de un clip de audio y los efectos de Kaoss Pad con el tempo.
Si desea más información, consulte los apartados siguientes.
Hacer música al compás del tempo
Modo Kaoss Pad
- En el modo Kaoss Pad (el botón [KAOSS PAD] está encendido), use el mando [DATA ENTRY] para seleccionar "BPM Out" en la parte superior derecha de la pantalla.
- Use el mando [DATA ENTRY] para activar "BPM Out" y cambiar el valor.
- Al girar el mando [DATA ENTRY], el valor sube o baja en incrementos de 1 BPM (las cifras decimales son "0").
- Al girar el mando [DATA ENTRY] en el modo Shift, el valor sube o baja en incrementos de 0,1 BPM.
- Pulse el mando [DATA ENTRY].
Con esto se termina de cambiar el valor BPM Out y el cursor ya se puede volver a mover.
Hint
Ajustar el tempo
- Home
- Operaciones básicas
- Modificar el clip de audio
Modificar el clip de audio
Puede registrar clips de audio de 16 pads de disparo en cada uno de los 8 bancos de pads de disparo, del A al H.
Si activa cualquiera de los bancos de pads de disparo (del A al H) durante una interpretación registrando 16 tipos de sonidos de batería en el banco A y 16 tipos de efectos de sonido en el banco B, puede alternar entre los bancos de pads de disparo de los clips de audio que quiera reproducir.
Hint
Gestionar un proyecto
- Pulse uno de los botones [A/E] a [D/H] del banco de pads de disparo.
- El clip de audio asignado al banco de pads de disparo se ejecuta.
- Cada vez que se pulsa el botón [A/E], la luz alterna entre parpadear y quedarse fija. Cuando está fija, se pueden seleccionar los bancos de pads de disparo del A al D; cuando parpadea, los bancos del E al H.
- Home
- Operaciones básicas
- Silenciar un clip de audio
Silenciar un clip de audio
Silenciar es una función que quita temporalmente el sonido de reproducción del pad de disparo y el sonido de entrada [LINE/PHONO IN].
Si especifica el pad de disparo que quiere silenciar y lo pone en el modo Silenciar, el sonido del pad de disparo indicado se silencia y se reproduce.
También puede usar la operación Pausa para silenciar momentáneamente el audio de entrada [LINE/PHONO IN] y todos los sonidos de reproducción del pad de disparo, según el tipo de interpretación.
Silenciar temporalmente (Pausa)
Activar el modo Silenciar
- Con el botón [MUTE] pulsado, presione el pad de disparo que desee silenciar.
Al aplicar Silenciar, el pad de disparo se enciende en blanco.- Puede especificar varios pads de disparo.
- Cuando se activa el modo Silenciar, el pad de disparo especificado se pone en silencio.
Silenciar una interpretación
Hint
Reproducir una interpretación solista
Silenciar una interpretación
Haga música con el pad de disparo que haya especificado silenciado. (Modo Silenciar)
- Pulse el pad de disparo para reproducir un clip de audio.
- Pulse el botón [MUTE] (se encenderá).
La unidad activa el modo Silenciar y el pad de disparo donde se aplicó este modo se queda en silencio.- Si pulsa el botón [MUTE] de nuevo en el modo Silenciar (el botón se apaga), se desactiva este modo y vuelve a emitirse el audio de todos los pads de disparo que tenían Silenciar especificado.
- Pulse el botón [KAOSS PAD] mientras tiene pulsado el botón [MUTE] para volver al modo Kaoss Pad sin cambiar el modo Silenciar.
- Si pulsa el botón [MUTE] en el modo Shift, se cancela el modo Silenciar aplicado en todos los pads de disparo y el modo Silenciar también se desactiva.
Hint
- Home
- Operaciones básicas
- Reproducir una interpretación solista
Reproducir una interpretación solista
Solo es una función que silencia los pads de disparo donde no se haya especificado Solo.
Si especifica el pad de disparo que quiere reproducir y activa el modo Solo, únicamente se reproduce el audio del pad de disparo especificado.
Activar la función Solo
- Con el botón [SOLO] pulsado, presione el pad de disparo que desee reproducir como solo.
El pad de disparo donde se aplicó Solo se ilumina en blanco.- Puede especificar varios pads de disparo.
- Cuando se activa el modo Solo, el pad de disparo especificado se interpreta con Solo.
Reproducir una interpretación solista
Hint
Silenciar un clip de audio
Reproducir una interpretación solista
Establezca el clip de audio con Solo especificado para reproducirlo. (Modo Solo)
- Pulse el pad de disparo para reproducir un clip de audio.
- Pulse el botón [SOLO] (se encenderá).
Si se activa el modo Solo, el pad de disparo especificado se interpreta con Solo.- Si pulsa el botón [SOLO] de nuevo en el modo Solo (el botón se apaga), se desactiva este modo y vuelve a emitirse el audio de todos los pads de disparo y el audio de la entrada [LINE/PHONO IN].
- Pulse el botón [KAOSS PAD] mientras tiene pulsado el botón [SOLO] para volver al modo Kaoss Pad sin cambiar el modo Solo.
- Si pulsa el botón [SOLO] en el modo Shift, se cancela el modo Solo aplicado en todos los pads de disparo y el modo Solo también se desactiva.
Hint
- Si se activa el modo Solo, el audio de la entrada [LINE/PHONO IN] se silencia. El audio de la entrada [MIC] y la entrada de audio USB se emiten.
- Aunque no se esté reproduciendo ningún clip de audio, puede pulsar el botón [SOLO] para activar o desactivar el modo Solo.
- Home
- Operaciones básicas
- Hacer música al compás del tempo
Hacer música al compás del tempo
Puede sincronizar clips de audio con un tempo diferente (pulsos por minuto) con el tempo especificado usando la función Extender sincronización. Además, puede usar la función Tono variable para generar efectos parecidos a los creados al cambiar la velocidad del plato.
Native BPM
El tempo original (valor BPM) de un clip de audio se denomina "Native BPM".
"Original Tempo" hace referencia al tempo de una canción en un clip de audio. Si una canción se muestrea con "BPM Out = 120" (BPM de salida = 120), el resultado es "Native BPM = 120" (BPM nativo = 120).
Ritmo de referencia
Se trata del ritmo de referencia para la reproducción sincronizada que se ejecuta constantemente dentro de esta unidad. La operación de sincronización de BPM, la función Cuantizar que iguala el ajuste de tiempo de la generación de sonido, se efectúa según este ritmo de referencia.
El parpadeo del botón [TAP] en el panel superior de esta unidad indica el ritmo de referencia: la luz roja indica el pulso 1 y la luz blanca, los pulsos 2 a 4.
BPM Out
Al tempo o ritmo de referencia se le denomina "BPM Out", y el valor se muestra en la esquina superior derecha del panel táctil.
En "BPM Out", puede cambiar el valor de BPM especificado de varias formas: con el mando [DATA ENTRY], con el botón [TAP] o mediante la función BPM AUTO. El intervalo disponible va de 20,0 a 300,0.
- Si selecciona "External MIDI" o "External USB" en "MIDI Clock Source", dentro de la configuración del cuerpo, el reloj MIDI externo puede establecerse como la fuente de "BPM Out".
Configurar la unidad principal - El efecto que sincroniza con BPM en Kaoss Pad también se sincroniza con el valor "BPM Out".
Lista de efectos de Kaoss Pad - La fuente de BPM Out seleccionada tiene el siguiente orden de prioridad.
- Configuración de la fuente del reloj MIDI
- Ajuste con el mando [DATA ENTRY], ajuste con el botón [TAP] y ajuste con BPM AUTO.
Si manipula el elemento 2 mientras el 1 está ajustado en "External MIDI" o "External USB", la operación se ignora.
Si no se indica ningún orden de prioridad en el elemento 2 y el valor BPM se actualiza con cualquiera de las funciones de ajuste de BPM, el valor actualizado se establece como valor "BPM Out".
- Home
- Operaciones básicas
- Hacer música al compás del tempo
- Ajustar el tempo
Ajustar el tempo
Ajuste o cambie el tempo de reproducción.
Ajustarlo con el mando [DATA ENTRY]
Consulte "Cambiar el tempo".
Ajustarlo con el botón [TAP]
Si pulsa el botón [TAP] dos veces o más al tiempo del compás (negra) de la canción, BPM Out se establece en el intervalo temporal entre las veces en que se pulse el botón.
- Si desea información sobre cómo volver a ajustar el primer pulso (posición de pulso), consulte "Configurar el ritmo (Alinear)".
Ajustarlo con el botón [AUTO BPM]
Si pulsa el botón [AUTO BPM] (se encenderá), se analiza el tempo de audio de la entrada [LINE/PHONO IN] y la entrada de audio USB. Si es preciso, el BPM Out se actualiza con el tempo analizado.
- Si ajusta BPM Out con el mando [DATA ENTRY] mientras realiza el análisis con BPM AUTO, BPM AUTO. se cancela (el botón se apaga) y se prioriza la operación del mando.
- Si pulsa el pad de disparo con el clip de audio asignado mientras tiene pulsado el botón [AUTO BPM], BPM Out se establece al valor Native BPM del clip de audio.
Hacer música al compás del tempo
Hint
- El intervalo de tempo que se va a analizar va de 80 a 160.
- Si es difícil analizar el tempo en función de la música de entrada, puede aproximarse al tempo original pulsando el botón TAP varias veces al ritmo de la canción mientras el botón [AUTO BPM] esté iluminado (entrada guía).
- Si la entrada [LINE/PHONO IN] y la entrada AUDIO USB se oyen al mismo tiempo, significa que no se han reconocido correctamente. Realice los ajustes adecuados para que solo se oiga una.
- Home
- Operaciones básicas
- Hacer música al compás del tempo
- Cambiar la velocidad de reproducción y el tono (Tono variable)
Cambiar la velocidad de reproducción y el tono (Tono variable)
Reproduzca el clip de audio grabado con Native BPM y cambie el tono y el tempo en consonancia con el valor BPM Out como si cambiara la velocidad de giro del plato. (Tono variable)
Especificar un tono variable
- Con el botón [VARIABLE PITCH] pulsado (se encenderá), pulse el pad de disparo.
Si se especifica Tono variable, el pad de disparo se enciende en blanco.- También puede seleccionar un pad de disparo que no esté asignado a un clip de audio.
- Para cancelar el tono variable especificado en el pad de disparo, pulse el pad de disparo objetivo mientras mantiene pulsado otra vez el botón [VARIABLE PITCH].
Activar o desactivar el modo Tono variable
- Pulse el botón [VARIABLE PITCH].
Active el modo Tono variable para realizar una interpretación.- Si pulsa el botón [VARIABLE PITCH] de nuevo, se desactiva el modo Tono variable.
- Pulse el botón [KAOSS PAD] mientras tiene pulsado el botón [VARIABLE PITCH] para volver al modo Kaoss Pad sin cambiar el modo Tono variable.
- Si activa el modo Tono variable, solo el pad de disparo donde se haya especificado Tono variable se interpretará con el tono cambiado. El tono cambia en función de la relación entre los valores Native BPM y BPM Out. El tono aumenta cuando la velocidad es mayor que Native BPM y disminuye cuando es menor.
- Si desactiva el modo Tono variable, el pad de disparo donde se haya especificado Tono variable se reproduce con el tono original.
Hint
- Cuando hay uno o varios pads de disparo con Tono variable especificado:
El tono variable especificado para todos los pads de disparo se cancela y el modo Tono variable también se desactiva. - Si no hay ningún pad de disparo donde se haya especificado un tono variable:
El tono variable especificado para todos los pads de disparo se activa, así como el modo Tono variable.
- Home
- Operaciones básicas
- Hacer música al compás del tempo
- Sincronizar la velocidad de reproducción con el tempo sin modificar el tono (Extender sincronización)
Sincronizar la velocidad de reproducción con el tempo sin modificar el tono (Extender sincronización)
Reproduzca el clip de audio grabado con Native BPM ampliando o reduciendo los datos de audio para igualar el valor "BPM Out".
- Pulse el botón [SYNC] (se encenderá) y el pad de disparo.
La música se reproduce de forma que el tempo iguale el valor "BPM Out".
Hint
- Esta no es una función que haga ajustes automáticos para igualar el compás del ritmo de referencia.
- Puede pulsar, a propósito, el pad de disparo del ritmo de referencia en otro momento para que la música suene por encima o por debajo del ritmo.
- El efecto no se aplica al pad de disparo en el cual el modo Reproducir está ajustado en 1-SHOT.
- Home
- Operaciones básicas
- Hacer música al compás del tempo
- Ajustar el tiempo (Cuantizar)
Ajustar el tiempo (Cuantizar)
Ajuste el momento de reproducción del clip de audio y el punto de inicio de Muestreo/Remuestreo mediante el pad de disparo para adaptarse al pulso del Ritmo de referencia.
Hint
- Establezca el umbral del ajuste temporal (resolución de tiempo) con la opción "Quantize Resolution" en la configuración de la unidad principal.
Configurar la unidad principal - Cuando se reproduce el clip de audio, este efecto no se aplica a los pad de disparo ajustados a GATE o a aquellos en el modo Reproducir ajustado en 1-SHOT.
Cuantizar
Ajuste la desviación (posterior/previa) del momento en que se pulsa el pad de disparo y corrija en tiempo real para igualar el ritmo de referencia.
Cuando Cuantizar está desactivado
Si pulsa el pad de disparo después del pulso del ritmo de referencia, el punto de inicio se reproduce con retraso, tal como se ilustra en la imagen 1.
- 〇: Posición del pulso (
en azul claro: primer pulso, 〇 en blanco: pulsos del segundo al cuarto)
A: Ritmo de referencia
B: Clip de audio (duración del bucle = cuatro pulsos)
C: El momento en que se presiona el pad de disparo se establece como el primer pulso del ritmo de referencia.
D: Retraso en la generación de sonido del clip de audio (B) para el ritmo de referencia (A)
E: Tiempo
• Imagen 1: El momento en que se presiona el pad de disparo se retrasa cuando Cuantizar está desactivado
Cuando Cuantizar está activado
Si pulsa el pad de disparo después del pulso del ritmo de referencia, los ajustes se aplican como se muestra en la imagen 2 si selecciona el valor de ajuste en el que Resolución de cuantización aparece como (Dly/Adj).
Configurar la unidad principal
- 〇: Posición del pulso (
en azul claro: primer pulso, 〇 en blanco: pulsos del segundo al cuarto)
A: Ritmo de referencia
B: Clip de audio (duración del bucle = cuatro pulsos)
C: El momento en que se presiona el pad de disparo (se retrasa respecto al primer pulso del ritmo de referencia).
D: Retraso en la generación de sonido del clip de audio (B) para el ritmo de referencia (A). (El clip de audio se reproduce desde la posición que está adelantada en la cantidad de tiempo que se retrase el momento de pulsar el pad de disparo). En este caso, no se genera ningún sonido en el primer pulso de B).
E: Tiempo
• Imagen 2: El momento en que se presiona el pad de disparo se retrasa cuando Cuantizar está activado
Si pulsa el pad de disparo demasiado pronto, el sonido no se generará de inmediato, es decir, la reproducción empezará cuando haya transcurrido el tiempo de duración del pulso del ritmo de referencia (imagen 3).
- 〇: Posición del pulso (
en azul claro: primer pulso, 〇 en blanco: pulsos del segundo al cuarto)
A: Ritmo de referencia
B: Clip de audio (duración del bucle = cuatro pulsos)
C: Momento en que se presiona el pad de disparo (antes del primer pulso del ritmo de referencia).
D: Desviación de la generación de sonido del clip de audio (B) para el ritmo de referencia (A). (El clip de audio se reproduce cuando haya transcurrido el tiempo de antelación con que se hubiera pulsado el pad de disparo).
E: Tiempo
• Imagen 3: El pad de disparo se ha pulsado con antelación y Cuantizar está activado
- Home
- Operaciones básicas
- Hacer música al compás del tempo
- Configurar el ritmo (Alinear)
Configurar el ritmo (Alinear)
Establezca el primer pulso del ritmo de referencia.
- En el modo Shift, pulse el botón [TAP].
El periodo de tiempo durante el cual presiona botón se establece como el primer pulso del ritmo de referencia.- La operación varía según el modo Reproducir del clip de audio.
Modo Reproducir Operación 1-SHOT No afecta al estado de reproducción. LOOP Se reproduce desde el punto de inicio. SONG No afecta al estado de reproducción.
- La operación varía según el modo Reproducir del clip de audio.
- Home
- Operaciones básicas
- Grabar la interpretación ("Live Rec")
Grabar la interpretación ("Live Rec")
Grabe el audio de salida principal en una tarjeta SD. El tiempo máximo de grabación es de 100 minutos seguidos.
- "Live Rec" aparece en la pantalla para mostrar el tiempo que queda para grabar.
Note
- Cuando no se ha introducido ninguna tarjeta SD.
- Cuando la indicación del tiempo restante de grabación es de "00:00".
- Cuando hay 100 archivos de grabación, del LiveRec00.wav al LiveRec99.wav.
- En el modo Shift, pulse el botón [CARD].
Comienza la grabación. - Para detener la grabación, pulse el botón [CARD] en el modo Shift.
La grabación finaliza.- Los archivos de grabación se guardan en la carpeta "Live Rec" de la tarjeta SD.
- Home
- Operaciones básicas
- Ajustar el audio del micrófono
Ajustar el audio del micrófono
Activar o desactivar el audio del micrófono
Si pulsa el botón [MIC] (se encenderá), el audio del micrófono se activa.
La configuración del micrófono se puede guardar en una tarjeta SD como parte de los datos de un proyecto o se puede cargar junto con los datos de proyecto desde una tarjeta SD.
Gestionar un proyecto
Ajustar el audio del micrófono
- En el modo Shift, pulse el botón [MIC].
Aparece la pantalla “Mic Setup”. - Ajuste el audio de entrada del micrófono.
Elemento Descripción EQ Activa o desactiva EQ.
Toque cada botón para seleccionar, toque el mando para subir o bajar, o use el mando [DATA ENTRY] para hacer ajustes.- CLIP: Se enciende en rojo al recortar ajustando el nivel de entrada del micrófono o EQ.
- HPF: Ajusta la frecuencia del filtro de paso alto.
- LOW: Ajusta el sonido de tono bajo.
- MID: Ajusta el sonido de tono medio.
- HI: Ajusta el sonido de tono alto.
- Reset: Recupera los valores predeterminados.
- EQ MEMORY 1 a 3: Carga los valores prestablecidos de EQ guardados en 1, 2 y 3.
- Write: Pulse "Write" y, luego, cualquiera de los botones de EQ MEMORY (del 1 al 3) para guardar la configuración actual de EQ en el número pulsado. (Si pulsa "Write" mientras los números "1", "2" o "3" estén parpadeando, el contenido se restablece sin guardarse).
DELAY Activa o desactiva DELAY. - SHORT, MID, LONG: Ajusta la duración del retraso.
REVERB Activa o desactiva Reverb. - LIGHT, MID, DEEP: Seleccione la profundidad de Reverb.
- Home
- Función Kaoss Pad
- Home
- Función Kaoss Pad
- Modo Kaoss Pad
Modo Kaoss Pad
Si pulsa el botón [KAOSS PAD], el panel táctil se ajusta en el modo Kaoss Pad.
- Si aparece una pantalla distinta a la de Kaoss Pad, no puede interpretar usando Kaoss Pad.
- El audio de Kaoss Pad siempre llega por el sistema de entrada de audio de Kaoss Pad, el bus KAOSS FX, y se emite por el bus principal.
Flujo de señal
Hint
Pantalla de interpretación de Kaoss Pad
El modo Kaoss Pad dispone de los controles siguientes. Puede usar el mando [DATA ENTRY] para cambiar los efectos de Kaoss Pad o el valor "BPM Out".
Nombre | Función |
---|---|
1. Efecto de Kaoss Pad | Se activa con el mando [DATA ENTRY] para cambiar los efectos de Kaoss Pad.
|
2. Anular efecto | Muestra el estado activado/desactivado de la función Anular efecto. El contenido mostrado cambia según la función Anular efecto de cada efecto de Kaoss Pad y la configuración del cuerpo. Lista de efectos de Kaoss Pad Configurar la unidad principal |
3. Profundidad de efecto | Muestra el valor de configuración para la profundidad actual del efecto. Ajustar los efectos |
4. Nivel del clip de audio | Se muestra la información del clip de audio del pad de disparo seleccionado. [BANK name] - [Pad number] se muestran en la fila superior y Nivel en la fila inferior. Active con el mando [DATA ENTRY] para cambiar el nivel de volumen del clip de audio del pad de disparo. Además, si pulsa el pad de disparo mientras tiene pulsado el botón Shift, puede seleccionar el pad de disparo sin cambiar el estado de reproducción/parada. |
5. BPM Out | Use el mando [DATA ENTRY] para activar "BPM Out" y cambiar el valor. En algunos casos, los efectos de Kaoss Pad se sincronizan con el tempo. Lista de efectos de Kaoss Pad Cambiar el tempo |
6. Zona táctil para hacer música | Haga música tocando con el dedo, moviéndolo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha; puede frotar o deslizar suavemente el dedo. Las operaciones se muestran con una raya roja. Hint También puede establecer su imagen favorita como imagen de fondo de la pantalla de interpretación de KAOSS PAD. Cambiar la imagen de fondo Precaución No emplee objetos duros o afilados. Es posible que la pantalla no funcione correctamente si utiliza otro objeto o la toca con guantes. |
- Home
- Función Kaoss Pad
- Seleccionar la fuente de entrada
Seleccionar la fuente de entrada
Seleccione el audio que quiera transmitir al Kaoss Pad. El efecto de Kaoss Pad se aplica al audio seleccionado aquí.
- En el modo Shift, pulse el botón [LINE/PHONO].
Aparece la pantalla "FX Target". - Seleccione el audio que quiera transmitir al Kaoss Pad (fuente de bus de Kaoss Pad).
Pulse el botón de audio.- De forma predeterminada, se seleccionan todas las fuentes.
- Los audios no seleccionados se envían al Bus dry, donde el efecto del Kaoss Pad no funciona.
Flujo de señal - En el modo Shift, pulse el botón [LINE/PHONO] o el botón [KAOSS PAD] para volver al modo Kaoss Pad.
Destino del efecto | Fuente de audio |
---|---|
Audio de la entrada [LINE/PHONO IN] o AUDIO USB | |
Audio ajustado en GRUPO A Ajustes de grupo | |
Audio ajustado en GRUPO B Ajustes de grupo | |
Audio del muestreador (audio no ajustado ni al grupo A ni al grupo B) | |
Audio de entrada [MIC] |
- Home
- Función Kaoss Pad
- Ajustar los efectos
Ajustar los efectos
En el modo Kaoss Pad, gire el mando [FX DEPTH] para ajustar la profundidad del efecto.
- Si pulsa uno de los botones de [HOT CUE/PROGRAM MEMORY] del 1 al 12 para cargar el contenido de la memoria, el valor guardado en ella se refleja sea cual sea la posición del mando [FX DEPTH].
Hint
Si desea información sobre el contenido de la memoria, consulte "Guardar/cargar los ajustes (Memoria de programa)".
- Home
- Función Kaoss Pad
- Usar los efectos
Usar los efectos
En el modo Kaoss Pad, pulse el botón para controlar el efecto.
- Home
- Función Kaoss Pad
- Usar los efectos
- Sostener los efectos (Mantener)
Sostener los efectos (Mantener)
Sostenga el estado del efecto cuando toque el panel táctil.
- Pulse el botón [TOUCH HOLD] y quite la mano del panel táctil.
El estado táctil se mantiene en la última posición que tocó. Además, si pulsa el botón [TOUCH HOLD] independientemente sin tocar el panel táctil, el estado táctil se mantiene en la última posición que tocó.- Si vuelve a tocar el panel táctil después de quitar la mano, el estado táctil se mantiene en la nueva posición donde haya colocado la mano.
- Al volver a pulsar el botón [TOUCH HOLD], se cancela el estado de suspensión.
- Esta función se activa también en otros modos que no sean Kaoss Pad (no se muestran rayas en el panel táctil).
- Cuando se carga la memoria del programa, el estado táctil se mantiene en las coordenadas de la memoria del programa.
- Home
- Función Kaoss Pad
- Usar los efectos
- Grabar la operación de los efectos (Movimiento del panel)
Grabar la operación de los efectos (Movimiento del panel)
El movimiento de un efecto de Kaoss Pad que se controla con el panel táctil se denomina "Pad Motion" (movimiento del panel).
Puede grabar un movimiento del panel para reproducir la operación del mismo efecto en cualquier momento (el tiempo máximo de grabación es de unos 12 segundos).
Grabar un movimiento del panel
- Con el botón [PAD MOTION] pulsado, toque el panel táctil.
La operación que realice se graba como movimiento del panel.- De esta forma, el botón [PAD MOTION] parpadea durante la grabación.
- Los movimientos del panel grabados anteriormente se borran.
- Cuando el botón [PAD MOTION] está pulsado, las operaciones se graban y aparece un rastro rojo al tocar el panel táctil. Cuando la grabación finaliza, pasados unos 12 segundos, el rastro rojo desaparece.
- El estado de suspensión usando el botón [TOUCH HOLD] no se graba.
- El movimiento del panel no se sincroniza con "BPM Out". Aunque el BPM difiere entre la grabación y la reproducción, la velocidad de reproducción del movimiento del panel no cambia.
- Suelte el botón [PAD MOTION].
La grabación del movimiento del panel finaliza y el movimiento del panel grabado se reproduce.
Reproducir un movimiento del panel
- Pulse el botón [PAD MOTION].
El movimiento del panel se reproduce.- Pulse el botón [PAD MOTION] otra vez para detener.
- Si pulsa el botón [PAD MOTION] en el modo Shift, se realiza la siguiente operación.
Cuando el movimiento del panel se detiene: La reproducción en sentido inverso comienza desde la última posición grabada.
Cuando el movimiento del panel se reproduce: La reproducción en sentido inverso se inicia al pulsar el botón [PAD MOTION].
Hint
- Si toca el panel táctil durante el tiempo que pasa desde que pulsa el botón [PAD MOTION] hasta que lo suelta, se sobrescribe el movimiento del panel.
- Cuando graba la "operación de quitar el dedo del panel táctil" como, por ejemplo, tocar el panel táctil ligeramente como un movimiento del panel, si hace música manteniendo pulsado el botón [TOUCH HOLD], la reproducción de la "operación de quitar el dedo del panel táctil" cambia a la reproducción de la "operación de mantener pulsado el panel táctil sin quitar el dedo de él".
- Home
- Función Kaoss Pad
- Guardar/cargar los ajustes (Memoria de programa)
Guardar/cargar los ajustes (Memoria de programa)
La configuración del modo Kaoss Pad se puede guardar o cargar como memoria de programa.
Los 12 botones de [PROGRAM MEMORY] se pueden predefinir como un programa de Kaoss Pad con la siguiente configuración.
Programa de Kaoss Pad
Al seleccionar y pulsar uno de los botones de [PROGRAM MEMORY], se cargan y reflejan en las operaciones de Kaoss Pad los siguientes ajustes guardados en ese botón.
- Efecto de Kaoss Pad
- Configuración de Destino del efecto
- Valor de configuración de FX Depth
- Movimiento del panel
- Configuración de activación/desactivación del botón [TOUCH HOLD] y coordenadas X (eje horizontal)/Y (eje vertical)
Programa actual de Kaoss Pad
El programa de Kaoss Pad seleccionado en cada momento se denomina "programa actual de Kaoss Pad".
Elemento de Kaoss Pad
Los datos de los 12 programas de Kaoss Pad se denominan "elementos de Kaoss Pad".
Los elementos de Kaoss Pad se guardan en la memoria interna de la unidad principal. La configuración se puede guardar aunque no se haya introducido una tarjeta SD; se restaurará cuando se vuelva a encender el aparato.
- Al pulsar el botón [PROGRAM WRITE], los datos se guardan en la memoria interna de la unidad principal. La memoria del programa (Programa actual de Kaoss Pad) que se seleccionó cuando el aparato estaba apagado no se selecciona (restaura) automáticamente.
- El elemento de Kaoss Pad se puede guardar en la tarjeta SD como parte de los datos de un proyecto o se puede cargar desde una tarjeta SD junto con los datos de proyecto.
- Si carga un elemento de Kaoss Pad desde los datos del proyecto, el contenido de la memoria interna de la unidad principal se sobrescribe con el elemento de Kaoss Pad que se hubiera cargado desde la tarjeta SD.
Guardar
Guarde el programa actual de Kaoss Pad en el botón [PROGRAM MEMORY].
- Pulse el botón [PROGRAM WRITE].
Los botones 1 a 12 de [HOT CUE/PROGRAM MEMORY] parpadean.- Si pulsa el botón [PROGRAM MEMORY] de nuevo sin pulsar el botón [PROGRAM WRITE], se cancela la operación de guardado y el botón [PROGRAM WRITE] se apaga.
- Pulse el botón [HOT CUE/PROGRAM MEMORY] del número que quiera guardar.
El programa de Kaoss Pad se guarda en el botón del número que haya pulsado.
Hint
Cargar
Hint
- Pulse cualquiera de los botones 1 a 12 de [HOT CUE/PROGRAM MEMORY].
El contenido se sustituye por el de la memoria del programa del botón que pulsó.
- Home
- Función de muestreador
- Home
- Función de muestreador
- Funcionamiento del muestreador
Funcionamiento del muestreador
El sonido que se reproduce al pulsar el pad de disparo se denomina "clip de audio".
Un clip de audio consta de dos componentes: el núcleo de datos del sonido que se reproduce (datos del clip de audio) y la información de atributos (parámetros del clip de audio).
Datos del clip de audio
Esta unidad solo admite archivos WAV de los siguientes formatos como datos de clip de audio.
- Formato WAV (formato PCM)
- Estéreo o mono
- Tasa de bits de cuantización: 16 bits
- Frecuencia de muestreo: 48 kHz
- Tiempo de reproducción: En 30 minutos
Importar clips de audio o archivos WAV
Clip de audio
Un clip de audio consiste en los datos del clip de audio (archivo WAV) íntegros o parciales.
El archivo WAV tiene dos puntos: "Start Point", que representa el tiempo transcurrido desde el cabezal (desplazamiento), y "End Point", que representa el final. El sonido que se oye entre ambos puntos es lo que se denomina "clip de audio".
- La reproducción se lleva a cabo en el intervalo que va del punto inicial al final, nunca fuera de él (en la imagen, la zona gris).
- A: Datos del clip de audio (archivo WAV)
- B: Clip de audio
- C: Punto inicial
- D: Punto final
Parámetros del clip de audio
Información de atributos específica del clip de audio. Esta información se guarda en la tarjeta SD con la extensión ".acp".
Los parámetros del clip de audio incluyen el "Start Point", "End Point", parámetros comunes que engloban "Play Mode" (modo Reproducir) y parámetros que solo están disponibles en un modo concreto de Reproducir.
Modo Reproducir
Los métodos de reproducción del clip de audio son los siguientes.
- Único:
La reproducción empieza en el punto inicial y termina cuando se alcanza el punto final. Use este método cuando solo quiera reproducir una vez. - Repetición:
La reproducción empieza en el punto inicial y, cuando alcanza el punto final, vuelve a empezar desde el punto inicial. Use este método cuando quiera repetir la reproducción. La reproducción se repite continuamente hasta que se vuelve a pulsar el pad de disparo para detenerla.
Hint
Método de reproducción | Modo Reproducir | Repetir la reproducción | Velocidad | Operación |
---|---|---|---|---|
Único | 1-SHOT | No se repite | Habilitado | La reproducción empieza en el punto inicial y para cuando se alcanza el punto final. Puede regular el volumen dependiendo de la fuerza con que presione el pad de disparo (velocidad o intensidad de pulsación). |
SONG | No se repite | Deshabilitado | La reproducción empieza en el punto inicial y para cuando se alcanza el punto final. Use este método para los datos de las canciones con una duración superior a 1-SHOT o LOOP. | |
Repetición | LOOP | Sí se repite | Deshabilitado | La reproducción empieza en el punto inicial y, cuando agota la duración del bucle, vuelve a empezar desde el punto inicial. |
Reproducción simultánea
Se pueden reproducir a la vez hasta 16 clips de audio.
Si intenta reproducir 16 o más, a la hora de detenerlos se respetará el siguiente orden de prioridad. Los clips de audio se pararán uno a uno. (Por ejemplo, si se está reproduciendo el clip de audio del elemento 1, este se para y se pasa a reproducir el clip de audio del elemento 4, que tiene preferencia).
- Clip de audio en supervisión
- Clip de audio de 1-SHOT
- Clip de audio de SONG
- Clip de audio de LOOP
Hint
- Si desea información sobre la supervisión, consulte "Escuchar con auriculares".
- Cuando ya se están reproduciendo 16 clips de audio en los elementos 1 a 4, aunque trate de reproducir el pad de disparo asignado a Supervisión en el elemento 1, este no se reproducirá.
- Si son varios los clips de audio cuya reproducción se puede detener, estos se paran en orden empezando por el que se reprodujo primero.
- Home
- Función de muestreador
- Silenciar temporalmente (Pausa)
Silenciar temporalmente (Pausa)
Si ejecuta la operación Pausa, el audio de la entrada [LINE/PHONO IN] y el sonido de reproducción de los clips de audio en todos los pads de disparo se silencian temporalmente.
- En el modo Shift, pulse el botón [TOUCH HOLD].
Con el botón [TOUCH HOLD] pulsado, se efectúa la operación Pausa, y el sonido de la entrada y el de la reproducción se silencian temporalmente.- El botón [TOUCH HOLD] parpadea durante la operación Pausa.
- Al soltar el botón [TOUCH HOLD], se cancela la operación Pausa y se vuelve al estado original.
- El audio de la entrada [MIC] no se silencia.
- La reverberación de los efectos Delay o Reverb en el Kaoss Pad no se silencia (se obtiene el efecto que deja la reverberación).
- Home
- Función de muestreador
- Ajustar la posición de inicio de la reproducción (Punto activo)
Ajustar la posición de inicio de la reproducción (Punto activo)
Puede establecer el inicio de la reproducción en cualquier posición entre el punto inicial y el final de un clip de audio. Esta posición se denomina "punto activo".
Puede ejecutar el punto activo con uno de los botones 1 a 12 de [HOT CUE] desde esa posición inmediatamente.
- A: Datos del clip de audio (archivo WAV)
- B: Clip de audio
- C: Punto inicial
- D: Punto final
- 1 a 3. Punto activo
Hint
- Si desea información sobre las relaciones entre los archivos de audio, consulte "Funcionamiento del muestreador".
- Se pueden establecer hasta 12 puntos activos por cada pad de disparo.
- Solo se puede establecer un punto activo para pads de disparo en los cuales el modo Reproducir esté ajustado en las opciones "LOOP" o "SONG".
- Home
- Función de muestreador
- Ajustar la posición de inicio de la reproducción (Punto activo)
- Modo Punto activo
Modo Punto activo
Pulse el botón [HOT CUE] para entrar en el modo Punto activo; los botones [HOT CUE/PROGRAM MEMORY] (1 a 12) se encienden o apagan según las siguientes condiciones.
Botón Hot Cue
Establece un punto activo en un clip de audio en cualquier pad de disparo. Al pulsar el pad de disparo para reproducir, el botón [HOT CUE/PROGRAM MEMORY] (1 a 12) se enciende en verde o en rojo, lo cual indica el siguiente estado.
Luz del botón encendida/apagada | Estado |
---|---|
Se ilumina en rojo claro. | No se ha establecido ningún punto activo. |
Se ilumina en rojo. | Se está reproduciendo y hay un punto activo establecido. |
Se ilumina en verde. | Está detenido y hay un punto activo establecido. |
El botón [HOT CUE/PROGRAM MEMORY] (1 a 12) para el que se ha establecido el punto activo se denomina "botón Hot Cue".
Reproducir con punto activo
- Pulse el botón [HOT CUE].
El botón [HOT CUE] se enciende y el modo Punto activo se habilita. - Con el botón [HOT CUE] pulsado, presione el pad de disparo que tenga asignado un punto activo.
El botón Hot Cue que se puede utilizar se enciende en verde. - Pulse cualquiera de los botones Hot Cue que se iluminen en verde.
La reproducción empieza desde el punto activo establecido en ese botón (interpretación con punto activo).- Si se presiona un pad de disparo mientras el modo Punto activo esté habilitado, la reproducción comienza desde el punto inicial, igual que ocurre en la interpretación ordinaria del pad de disparo.
- Si el modo Reproducir del pad de destino con punto activo está ajustado en LOOP, la reproducción empieza desde el punto inicial después de haberse agotado la duración del bucle.
Si desea información sobre el modo Reproducir, consulte "Modo Reproducir". Si desea información sobre el pad de destino con punto activo, consulte "Ajustar el destino del punto activo".
Terminar la interpretación con punto activo
- Cuando el modo Punto activo esté habilitado, pulse el botón [HOT CUE].
Se sale del modo Punto activo.- El botón [HOT CUE/PROGRAM MEMORY] (1 a 12) se ajusta como el botón [PROGRAM MEMORY] del modo Kaoss Pad.
- Home
- Función de muestreador
- Ajustar la posición de inicio de la reproducción (Punto activo)
- Ajustar el destino del punto activo
Ajustar el destino del punto activo
Seleccione el pad de disparo (pad de destino con punto activo) que desee usar para la interpretación con punto activo.
- Con el botón [HOT CUE] pulsado, presione el pad de disparo.
El pad de disparo que pulse se selecciona como pad de destino con punto activo.- El pad de destino con punto activo se ilumina en blanco.
- Si solamente se puede seleccionar un pad de destino con punto activo (un pad de disparo al que se haya asignado un clip de audio), se selecciona de forma automática.
Hint
- Si no se puede seleccionar ningún pad de destino con punto activo, el botón [HOT CUE] se apaga.
- Al pulsar el botón [HOT CUE], se selecciona el último pad de destino con punto activo que, en su caso, se hubiera seleccionado.
- Si no se ha seleccionado ningún pad de destino con punto activo, el botón [HOT CUE] parpadea y aparece un mensaje donde se le pide que seleccione un pad de destino con punto activo. Al pulsar un pad de disparo, este se selecciona como pad de destino con punto activo.
- Home
- Función de muestreador
- Ajustar la posición de inicio de la reproducción (Punto activo)
- Ajustar el punto activo
Ajustar el punto activo
Siga los pasos detallados a continuación para configurar los ajustes al reproducir un pad de destino con punto activo.
Si desea información sobre el pad de destino con punto activo, consulte "Ajustar el destino del punto activo".
- Al reproducir el pad de destino con punto activo, pulse el botón [HOT CUE/PROGRAM MEMORY] (1 a 12) en el que quiera establecer el punto activo (el botón en cuestión debe estar iluminado en rojo claro).
- También puede pulsar cualquiera de los botones "Hot Cue Point" (1 a 12) que no tengan un punto activo asignado en la pantalla para ajustar un punto activo.
Pantalla "HOT CUE EDIT" - El punto activo se asigna al botón que haya pulsado. Los puntos activos no se clasifican automáticamente en el orden de la serie cronológica de la reproducción de clip de audio.
- Cuando el modo de reproducción del pad de destino con punto activo se establece en LOOP, el punto activo se puede ajustar hasta la duración del bucle.
- También puede pulsar cualquiera de los botones "Hot Cue Point" (1 a 12) que no tengan un punto activo asignado en la pantalla para ajustar un punto activo.
- Home
- Función de muestreador
- Ajustar la posición de inicio de la reproducción (Punto activo)
- Pantalla "HOT CUE EDIT"
Pantalla "HOT CUE EDIT"
Si pulsa el botón [HOT CUE] en el modo Shift, aparece la pantalla "HOT CUE EDIT".
En esta pantalla, puede ajustar la posición de reproducción (punto de reproducción), ver las formas de onda que corresponden a los datos del clip de audio (archivo WAV) y ajustar con precisión el punto activo.
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- Nombre del modo
Muestra el nombre del modo actual. - N.º del pad de disparo
Muestra el número del pad de disparo que se está editando en cada momento. - BPM Out
Muestra el valor "BPM Out". Puede usar el mando [DATA ENTRY] para cambiar el valor. - Panel (ancho) de formas de onda
Muestra las formas de onda que corresponden a todos los datos del clip de audio (archivo WAV).
Panel (ancho) de formas de onda - Panel (zoom) de formas de onda
Muestra las formas de onda agrandadas en el panel (ancho) de formas de onda durante 4 segundos respectivamente antes y después del "Play Point" en el caso de mayor duración, que supone 8 segundos en total, centrándose en torno al punto de reproducción (el tiempo del n.º 7 en la imagen).
Panel (zoom) de formas de onda - Native BPM
Muestra el Native BPM del clip de audio asignado al pad de destino con punto activo (este valor no se puede cambiar). - Punto de reproducción
La línea vertical que hay en el centro del área de visualización de zoom se llama "punto de reproducción". En el estado de detención, la reproducción empieza desde esta posición. Durante la reproducción, este elemento indica la posición que se está reproduciendo en cada momento. Pulse "▶" (botón PLAY) para reproducir. - Botón Delete
Elimina el punto activo (1 a 12).
Botón Delete - Punto activo (1 a 12)
Muestra el tiempo de cada punto activo.
Punto activo (1 a 12)
Seleccione el pad de disparo (pad de destino con punto activo) que desee para editar un punto activo.
- Con el botón [HOT CUE] pulsado, presione el pad de disparo.
El pad de disparo que pulse se selecciona como pad de destino con punto activo.
Panel (ancho) de formas de onda
Muestra las formas de onda desde el punto inicial hasta el punto final de los datos del clip de audio establecidos en la pantalla TRIGGER PAD EDIT.
Si lo pulsa cuando la reproducción esté en curso o detenida, el punto de reproducción se desplaza a esa posición. Puede arrastrar el punto de reproducción a derecha o izquierda para desplazarlo.
Elemento | Descripción |
---|---|
1. Panel (ancho) de formas de onda | Muestra las formas de onda de un clip de audio. Las formas de onda situadas a la izquierda del punto de reproducción son de un color más claro. |
2. Área de visualización de zoom | Destaca el intervalo visualizado en el panel (zoom) de formas de onda con un recuadro rojo. |
3. Punto activo | Muestra la posición del punto activo. |
Panel (zoom) de formas de onda
Agranda el área de zoom del panel (ancho) de formas de onda. Muestra las formas de onda durante 4 segundos respectivamente antes y después del punto de reproducción en el caso de mayor duración, que supone 8 segundos en total, centrándose en torno al punto de reproducción.
Para desplazar el intervalo de visualización, arrastre el punto de reproducción hacia la izquierda o la derecha en el panel cuando la reproducción esté en curso o detenida.
Elemento | Descripción |
---|---|
1. Panel (zoom) de formas de onda | Agranda el área de zoom del panel (ancho) de formas de onda. |
2. Punto de reproducción | Muestra el punto de reproducción (línea vertical roja) en el centro. |
3. Punto activo | Muestra la posición del punto activo. |
Botón Delete
Elimina el punto activo (1 a 12).
- Pulse el botón "Delete".
El punto activo (1 a 12) correspondiente al punto activo en la pantalla parpadea. - Pulse el cuadro de visualización de tiempo del punto activo (1 a 12) que quiera eliminar en la pantalla.
El punto activo seleccionado se elimina.
Punto activo (1 a 12)
Cuando se establece un punto activo:
Se muestra el tiempo.
- Si pulsa el punto activo, el punto de reproducción se desplaza al punto activo que esté establecido en ese momento (en este caso, el punto activo no se vuelve a configurar).
- La reproducción empieza desde el punto activo al pulsar esta parte durante la reproducción. Puede ajustar con precisión la posición usando el mando [DATA ENTRY] durante la reproducción. Este ajuste preciso también regula el punto de reproducción. Si inicia la reproducción después de hacer un ajuste en el estado de detención, la reproducción empieza en la posición establecida tras el ajuste.
Cuando no se establece un punto activo:
En el área de visualización, se ve "-- : -- . --".
- Si pulsa un cuadro de visualización de tiempo que no tiene ningún valor especificado, el punto activo se establece en el tiempo del punto de reproducción actual.
- Home
- Función de muestreador
- Ajustar la posición de inicio de la reproducción (Punto activo)
- Eliminar el punto activo
Eliminar el punto activo
Elimine el punto activo establecido.
- En el modo Shift, pulse el botón Hot Cue que desee eliminar.
El punto activo del botón que haya pulsado se elimina y el botón se ilumina en rojo claro.
Hint
Si desea más información, consulte "Botón Delete" en el apartado "Pantalla HOT CUE EDIT".
- Home
- Función de muestreador
- Ajustar la posición de inicio de la reproducción (Punto activo)
- Guardar el punto activo
Guardar el punto activo
El punto activo se guarda como parámetro en cada proyecto.
Para guardar el punto activo, guarde el proyecto en la tarjeta SD (Guardar proyecto como).
- Si desea información sobre cómo guardar un proyecto, consulte "Gestionar un proyecto".
- Si apaga esta unidad, los proyectos y puntos activos se borran, no se guardan.
- Home
- Función de muestreador
- Muestreo y remuestreo
Muestreo y remuestreo
El proceso de grabar la entrada de audio en esta unidad y asignarla como clip de audio es lo que se denomina "muestreo", mientras que grabar la salida de audio (salida principal) de la unidad y asignarla como clip de audio es lo que se conoce como "remuestreo".
En la descripción de esta operación, se emplea Muestreo; sin embargo, si pulsa el botón [SAMPLING] en el modo Shift, la operación cambia a Remuestreo.
- La duración máxima del Muestreo/Remuestreo es de 30 minutos.
- Para el muestreo/remuestreo, puede escuchar el sonido del metrónomo en el momento del ritmo de referencia.
- El sonido del metrónomo se emite al bus de supervisión, que se puede escuchar con los auriculares.
Supervisar el audio - Abra la pantalla GLOBAL y ajuste el metrónomo.
Configuración de la unidad principal (Pantalla GLOBAL)
Hint
Relación entre el muestreo y el remuestreo
Función | Audio grabado |
---|---|
Muestreo | Audio de la entrada [LINE/PHONO IN] + entrada de audio USB + entrada [MIC] |
Remuestreo | Audio de la salida principal |
- Si desea información sobre el sistema de audio, consulte "Flujo de señal".
Muestreo
Muestree el audio en cualquier pad de disparo. Un pad de disparo que se va a muestrear se denomina "pad de destino para muestreo".
- Pulse el botón [SAMPLING] (para Remuestreo, pulse el botón [SAMPLING] en el modo Shift).
Un pad de disparo sin clip de audio se selecciona inicialmente como pad de destino para muestreo y se muestra la pantalla "Sampling Setting" ("Resampling Setting" para remuestreo).- El pad de destino para muestreo seleccionado parpadea.
- Si pulsa un pad de disparo que no parpadea, puede cambiar el pad de destino para muestreo.
- Si pulsa el botón [SAMPLING] nuevamente sin pulsar el pad de destino para muestreo, el muestreo se cancela y el sistema vuelve al modo Kaoss Pad.
Hint- Si no hay disponibles pads de disparo vacíos en el banco de pads de disparo seleccionado, el botón [SAMPLING] parpadea, lo que indica que debe seleccionar un pad de destino para muestreo. Al pulsar cualquier pad de disparo, este se selecciona como pad de destino para muestreo y aparece la pantalla "Sampling Setting".
- Establecer los elementos de la pantalla "Sampling Setting"
Elemento Descripción 1. Duración del bucle Ajuste la duración del bucle del audio que va a muestrear.
Las opciones de duración son 1-SHOT, de 1 a 64 pulsos, Free Beat y Song.- Puede mover el mando [DATA ENTRY] en el modo Shift para seleccionar 1-SHOT, 1 pulso a 16 pulsos (incrementos de 1 pulso), 20 pulsos a 64 pulsos (incrementos de cuatro pulsos), Free Beat o Song.
- Al seleccionar 1-SHOT se establece en muestreo 1-SHOT; seleccionando 1 pulso a 64 pulsos o Free Beat se establece en muestreo de bucles; y seleccionando Song se establece en muestreo de canciones.
- Si detiene el muestreo antes de alcanzar el número de pulsos especificados entre 1 y 64 o si selecciona Free Beat, el muestreo de bucles se ajustará automáticamente a bucle desde el punto donde el muestreo se detuvo hasta el pulso más cercano.
- Para el muestreo LOOP, ajuste la duración del bucle aquí. La duración de muestreo la determinan el valor BPM Out y el valor de duración del bucle al inicio del muestreo, por lo tanto, aunque se cambie el valor BPM Out durante el muestreo, el cambio no se refleja en el resultado del muestreo.
2. Disparo automático El muestreo empieza cuando el volumen del audio que se va a muestrear supera el umbral.
Cuando se está visualizando la pantalla "Sampling Setting", el muestreo no empieza aunque el indicador se ilumine en rojo (se enciende cuando se supera el umbral). Use esta pantalla para determinar si los umbrales son adecuados.
Los umbrales disponibles son los siguientes:- 0: -∞dBFS (Disparo automático: desactivado)
- 1 a 10: Aprox. -42 dBFS a aprox. 0 dBFS (Disparo automático activado)
NoteLos valores más bajos están recomendados para inicios de muestreo más precisos.3. Muestreo disponible Muestra la cantidad de tiempo restante para el muestreo. Si la tarjeta SD dispone de suficiente espacio libre para muestrear durante 30 minutos más, aparece "> 30 min". - Si el tiempo de muestreo disponible es inferior a 30 minutos, se indica el tiempo que queda.
4. Gate Establezca el parámetro de Gate antes del muestreo y se aplicará al clip de audio automáticamente al final del proceso de muestreo. - Pulse de nuevo el pad de disparo (pad de destino para muestreo).
Si el disparo automático se establece en 0 y el conteo previo del muestreo se establece en off, el muestreo empieza inmediatamente.
Si el conteo previo del muestreo se establece en cualquier valor que no sea off, el muestreo se iniciará después del número especificado de compases. En este momento, puede ajustar el nivel del metrónomo a un valor distinto de 0 para controlar el sonido del metrónomo.
Configurar la unidad principal
Si Disparo automático está ajustado, el muestreo comienza según el valor ajustado.- Si el umbral de Disparo automático se encuentra entre 1 y 10, espere a que se cumplan las condiciones de Disparo automático. Cuando se hayan cumplido las condiciones de Disparo automático, se iniciará el muestreo.
- Mientras se realiza el muestreo, el botón [SAMPLING] parpadea y el pad de destino para muestreo se ilumina en rojo.
- Todos los pads de disparo, menos el pad de destino para muestreo, permanecen encendidos, igual que sucede en el modo Muestreador normal, lo cual permite realizar interpretaciones con normalidad.
- Consultar el estado de muestreo
Durante el muestreo, aparece la siguiente pantalla. Consulte el estado de muestreo en esta pantalla (la pantalla mostrada varía según el ajuste de duración del bucle).- Si se alcanza el tiempo máximo durante el muestreo o si la capacidad de la tarjeta SD no es suficiente, el muestreo se detiene a la fuerza y sale un mensaje en la pantalla.
Cuando la duración del bucle se establece en "1-SHOT" o "Song":
1: Tiempo de muestreo transcurrido
Cuando el ajuste de la duración del bucle es "LOOP" (1 pulso a 64 pulsos):
1: Número de pulsos restantes en el muestreoValor de configuración para la duración del bucle Cambio en la visualización del número de pulsos restantes 1 pulso a 16 pulsos Cada rectángulo representa un pulso. Por cada pulso que pasa se apaga un indicador. 20 pulsos a 64 pulsos Cada rectángulo representa cuatro pulsos. Por cada cuatro pulsos que pasan se apaga un indicador.
Cuando la duración del bucle se establece en "Free Beat":
1: Barra de progreso del muestreo <Bar.Beat>
Hint- Si pulsa el botón [SAMPLING] durante el muestreo, este se cancela y el sistema vuelve al estado previo a que empezara el muestreo. (El archivo de audio muestreado no se guarda).
- Finalizar el muestreo
Cuando el muestreo se termina, el botón [SAMPLING] se apaga y se sale del modo Muestreo. En las tablas 1 y 2 se detalla el funcionamiento al acabar el muestreo y los parámetros especificados para los clips de audio, respectivamente.
Hint- Si pulsa el pad de disparo durante el muestreo de bucles, el muestreo se interrumpe.
- Si desea información sobre la configuración de cada parámetro, consulte "Pantalla "TRIGGER PAD EDIT"".
Tabla 1. Operación al finalizar el muestreo según el ajuste de duración del bucle
Duración del bucle Fin del muestreo Modo Reproducir ajustado en un pad de disparo 1-SHOT, Song Si pulsa el pad de disparo durante el muestreo, este finaliza de inmediato. 1-SHOT, Song De 1 pulso a 64 pulsos, Free Beat Si "Auto Play After Loop Sampling" está activado en la configuración de Global, la reproducción se inicia inmediatamente como una muestra de bucle cuando la grabación se ha completado.
Configurar la unidad principalLOOP Tabla 2. Parámetros ajustados al final del muestreo
Parámetro Valor de configuración Modo Reproducir 1-SHOT, LOOP, o SONG Punto inicial Posición de inicio del muestreo Punto final Posición de fin del muestreo Asignación exclusiva OFF Enlazar 1-SHOT o SONG: OFF
LOOP: ONNative BPM Valor BPM Out al inicio del muestreo Duración del bucle 1-SHOT o SONG: 1 pulso
LOOP: Duración del bucle muestreadoDesplazamiento 0 Nivel 100 Punto activo Ninguno establecido (1 a 12)
- Home
- Función de muestreador
- Muestreo y remuestreo
- Muestrear con el interruptor de pedal
Muestrear con el interruptor de pedal
Realice el muestreo con el interruptor de pedal (opcional).
Las operaciones de muestreo que requieren el interruptor de pedal solo están disponibles cuando el modo Int. pedal se ajusta en Muestreo o en Remuestreo en la configuración de la unidad principal.
Configurar la unidad principal
Hint
- Pulse el interruptor de pedal.
Aparece la pantalla "Foot SW Sampling Setting" ("Foot SW Resampling Setting", en caso de remuestreo). Se muestra el ajuste de muestreo anterior. Modifique el contenido si es preciso.- Si presiona el interruptor de pedal, se selecciona inicialmente un pad de disparo vacío como el pad de destino para muestreo (Si "Foot SW Mode" está ajustado a "Sampling" en la configuración de la unidad principal).
Configurar la unidad principal - Puede seleccionar el mando [DATA ENTRY] o el pad de disparo para seleccionar el pad de destino para muestreo.
- El pad de destino para muestreo seleccionado parpadea (todos los pads de disparo, menos el que está seleccionado, se indican en el modo Muestreador normal).
- Si presiona el interruptor de pedal, se selecciona inicialmente un pad de disparo vacío como el pad de destino para muestreo (Si "Foot SW Mode" está ajustado a "Sampling" en la configuración de la unidad principal).
- Pulse de nuevo el interruptor de pedal.
Empieza el muestreo.- Cuando el muestreo empieza, se cierra la pantalla "Foot SW Sampling Mode".
- Para el muestreo de bucles, si "Auto Play After Loop Sampling" está activado en la configuración de Global, la reproducción se inicia como una muestra de bucle inmediatamente después de terminar el muestreo de bucles.
Configurar la unidad principal
Además, si presiona el interruptor de pedal antes de alcanzar el ajuste de Free Beat o el número de pulsos especificado, el bucle se muestrea con el número de pulsos desde el momento en el que presiona el interruptor hasta la posición de pulso más cercana. - Para los muestreos 1-SHOT o SONG, pulse el interruptor de pedal en cualquier momento para finalizar el muestreo.
- Home
- Configurar un clip de audio
Configurar un clip de audio
Establezca un clip de audio en el pad de disparo. Un pad de disparo que se va a establecer se denomina "pad de destino en edición".
- Pulse el botón [TRIGGER PAD EDIT].
El último pad de disparo que pulsó se selecciona como pad de destino en edición y se muestra la pantalla "TRIGGER PAD EDIT".- El pad de destino en edición se ilumina en blanco.
- Si pulsa el botón [TRIGGER PAD EDIT] de nuevo, el sistema cancela el clip de audio establecido en el pad de disparo y regresa al modo Kaoss Pad.
Hint
- Si no se puede seleccionar ningún pad de destino en edición, el botón [TRIGGER PAD EDIT] no se enciende.
- Si por cualquier motivo no se ha seleccionado ningún pad de destino en edición, el botón [TRIGGER PAD EDIT] parpadea y aparece un mensaje donde se le pide que seleccione un pad de destino en edición. Si pulsa cualquier pad de disparo con clip de audio, este se selecciona como pad de destino en edición y aparece la pantalla "TRIGGER PAD EDIT".
- Home
- Configurar un clip de audio
- Pantalla "TRIGGER PAD EDIT"
Pantalla "TRIGGER PAD EDIT"
Establezca un clip de audio.
Los tres tipos de pantallas dependen del modo Reproducir del clip de audio.
Cuando el modo Reproducir se ajusta en LOOP:
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- Nombre del modo
Muestra el nombre del modo actual. - Nombre del pad de disparo
Muestra [BANK name] - [Pad number]. - BPM Out
Muestra el valor "BPM Out". Puede usar el mando [DATA ENTRY] para cambiar el valor. - Panel (ancho) de formas de onda
Muestra las formas de onda que corresponden a todos los datos del clip de audio (archivo WAV).
Panel (ancho) de formas de onda - Panel (zoom) de formas de onda
Muestra las formas de onda agrandadas en el panel (ancho) de formas de onda durante 4 segundos respectivamente antes y después del "Play Point", lo cual supone un máximo de 8 segundos en total, centrándose en torno al punto de reproducción (el tiempo del n.º 9 en la imagen).
Panel (zoom) de formas de onda - Panel de punto inicial
Muestra el tiempo en la posición "Start Point" de un pad de destino en edición.
Panel de punto inicial - Botón Link
Cuando Enlazar se ajusta en ON (azul claro), el tiempo que transcurre entre el "Start Point" y el "End Point" es fijo. Si "Start Point" se cambia, el "End Point" también cambia. Aunque cambie el "End Point", el "Start Point" se desplaza de forma sincronizada.
Cuando Enlazar se ajusta en OFF (gris), el "Start Point" y el "End Point" no están sincronizados y la configuración se puede cambiar individualmente. - Panel de punto final
Muestra el tiempo en la posición "End Point" de un pad de destino en edición.
Panel de punto final - Punto de reproducción
La línea vertical que hay en el centro del panel (zoom) de formas de onda se denomina "punto de reproducción".
En el estado de detención, la reproducción empieza desde esta posición. Durante la reproducción, este elemento indica la posición que se está reproduciendo en cada momento. Pulse "▶" (botón PLAY) para iniciar la reproducción.
Panel de punto de reproducción - Botón Play
Realice la operación de reproducción o detención. - Botón Undo/Redo
Haga las operaciones para volver al estado previo a que se modificara la configuración (Undo/deshacer) o al estado previo a que se ejecutara la operación Undo (después de cambiar la configuración) (Redo/rehacer). - Establecer un panel específico del modo Reproducir
Cambie el modo Reproducir o ajuste el detalle.
Panel del modo Reproducir
Cuando el modo Reproducir se ajusta en 1-SHOT:
Cuando el modo Reproducir se ajusta en SONG:
- Home
- Configurar un clip de audio
- Pantalla "TRIGGER PAD EDIT"
- Panel (ancho) de formas de onda
Panel (ancho) de formas de onda
Este panel muestra las formas de onda del clip de audio completo.
Si lo pulsa cuando la reproducción esté en curso o detenida, el punto de reproducción se desplaza a esa posición. Puede arrastrar el punto de reproducción a derecha o izquierda para desplazarlo.
Elemento | Descripción |
---|---|
1. Panel (ancho) de formas de onda | Muestra las formas de onda de un clip de audio. Las formas de onda situadas a la izquierda del punto de reproducción son de un color más oscuro. |
2. Área de visualización de zoom | Destaca el intervalo visualizado en el panel (zoom) de formas de onda con un recuadro rojo. |
3. Punto inicial | Posición del punto inicial |
4. Punto de bucle | La posición del punto de bucle se muestra según el ajuste de la duración del bucle (mostrado solo cuando el modo Reproducir se establece en Bucle). |
5. Punto final | Posición del punto final |
- Home
- Configurar un clip de audio
- Pantalla "TRIGGER PAD EDIT"
- Panel (zoom) de formas de onda
Panel (zoom) de formas de onda
Agranda el área de zoom del panel (ancho) de formas de onda. Muestra las formas de onda durante 4 segundos respectivamente antes y después del punto de reproducción, lo cual supone un máximo de 8 segundos en total, centrándose en torno al punto de reproducción.
Para desplazar el intervalo de visualización, arrastre el punto de reproducción hacia la izquierda o la derecha en el panel cuando la reproducción esté en curso o detenida.
Elemento | Descripción |
---|---|
1. Panel (zoom) de formas de onda | Agranda el área de zoom del panel (ancho) de formas de onda. |
2. Punto de reproducción | Muestra el punto de reproducción (línea vertical roja) en el centro. |
3. Punto inicial | Solo se muestra cuando el punto inicial se especifica en el ámbito del zoom. |
4. Punto final | Solo se muestra cuando el punto final se especifica en el ámbito del zoom. |
- Home
- Configurar un clip de audio
- Pantalla "TRIGGER PAD EDIT"
- Panel de punto inicial
Panel de punto inicial
Muestra el tiempo en la posición "Start Point" de un pad de destino en edición.
Elemento | Descripción |
---|---|
1. Botón Mark "S" | Pulse este botón para restablecer la posición (tiempo) en el punto de reproducción actual como "Start Point". |
2. Visualización del tiempo del punto inicial | Pulse la zona de visualización de tiempo del punto inicial para desplazarse al "Start Point" en el que se encuentra establecido, en este momento, el punto de reproducción.
|
- Home
- Configurar un clip de audio
- Pantalla "TRIGGER PAD EDIT"
- Panel de punto final
Panel de punto final
Muestra el tiempo en la posición "End Point" de un pad de destino en edición.
Elemento | Descripción |
---|---|
1. Visualización del tiempo del punto final | Pulse la zona de visualización de tiempo del punto final para desplazarse al "End Point" en el que se encuentra establecido, en este momento, el punto de reproducción.
|
2. Botón Mark "E" | Pulse este botón para restablecer la posición (tiempo) en el punto de reproducción actual como "End Point". |
- Home
- Configurar un clip de audio
- Pantalla "TRIGGER PAD EDIT"
- Panel de punto de reproducción
Panel de punto de reproducción
Realice la operación de reproducción o detención; o visualice y ajuste el tiempo en el punto de reproducción.
Elemento | Descripción |
---|---|
1. Visualización del tiempo del punto de reproducción | Muestra el tiempo en el punto de reproducción. El tiempo se muestra como el tiempo real ajustado antes de Ampliación de tiempo, independientemente del valor de configuración "BPM Out".
|
2. "▶" (botón Play) | Realice la operación de reproducción o detención. |
- Home
- Configurar un clip de audio
- Pantalla "TRIGGER PAD EDIT"
- Panel del modo Reproducir
Panel del modo Reproducir
Ajuste el modo Reproducir de un pad de destino en edición.
Cuando se abre la pantalla "TRIGGER PAD EDIT", se selecciona la pestaña del modo Reproducir ajustada en el pad de destino en edición.
Hint
Elemento | Descripción |
---|---|
1. Native BPM | Cambie el valor Native BPM del clip de audio asignado al pad de destino en edición (el valor no se puede modificar si el modo Reproducir está ajustado en 1-SHOT). Pulse "Native BPM" y cambie el ajuste con el mando [DATA ENTRY].
|
2. Asignación exclusiva | Ajuste el número de asignación exclusiva del pad de destino en edición. Cuando se establece el mismo número de asignación exclusiva para pads de disparo diferentes, solo se puede reproducir el pad de disparo que se hubiera pulsado después al intentar reproducir, al mismo tiempo, pads de disparo con el mismo número de asignación exclusiva. Pulse "Exclusive Assign" y cambie el ajuste con el mando [DATA ENTRY].
|
3. Duración del bucle | Ajuste la duración del bucle. Pulse "Loop Length" y cambie el ajuste con el mando [DATA ENTRY]. Si desea más información, consulte "Duración del bucle". |
4. Desplazamiento | Cambie la posición de inicio de generación del sonido en un clip de audio (la posición no se puede cambiar si el modo Reproducir está ajustado en 1-SHOT o SONG). Si desea más información, consulte "Desplazamiento". |
5. Nivel | Ajuste el nivel de volumen del clip de audio en el pad de destino en edición. Pulse "Level" y cambie el ajuste con el mando [DATA ENTRY].
|
Duración del bucle
Ajuste la duración del bucle.
Si ajusta "Loop Length" en 4 pulsos para el clip de audio muestreado con LOOP al muestrear tal como se ilustra en la imagen 1, el clip de audio cambia a los datos de audio de 4 pulsos y se igualan los ajustes de "Loop Length" y "Start Point" a "End Point".
- El intervalo de configuración disponible va de "1Beat" a "16Beat" (en pasos de 1 pulso) y de "20Beat" a "64Beat" (en pasos de 4 pulsos). Si lo ajusta en el modo Shift, puede seleccionar el valor de configuración que quiera de entre todos los posibles.
- Si Enlazar se establece en ON, "Loop Length" no se puede modificar.
- A = Datos del clip de audio (archivo WAV)
- B = Clip de audio
- C = Punto inicial
- C = Punto final
- E = Duración del bucle
- F = Parte muda
• Imagen 1: Duración del bucle = 4 pulsos
• Imagen 2: Duración del bucle = 2 pulsos
- Cuando "Loop Length" se ajusta en 2 pulsos, si el clip de audio llega al punto central (2 pulsos), tal como se ve en la imagen 2, el control regresa al "Start Point" para reproducir la interpretación en bucle (solo se reproducen en bucle los 2 primeros pulsos del clip de audio).
• Imagen 3: Duración del bucle = 8 pulsos
- Cuando "Loop Length" se cambia a 8 pulsos, el fragmento que va desde "End Point" hasta el final del archivo WAV se queda en silencio cuando el clip de audio de 4 pulsos termina de reproducirse, como se ilustra en la imagen 3, y el control vuelve al "Start Point" después del intervalo mudo de 4 pulsos (F), incluido ese intervalo.
Desplazamiento
Cambie la posición de inicio de generación del sonido en un clip de audio.
Por ejemplo, si cambia el modo Reproducir del clip de audio muestreado con 1-SHOT para ponerlo en LOOP (imagen 1) y restablece el "Loop Length" a 4 pulsos (imagen 2), 1-SHOT se reproduce una vez cada 4 pulsos.
- "Loop Length" se establece en 0 pulsos justo después del muestreo. El valor de configuración depende del valor de "Loop Length", que se puede establecer de 0 a ("Loop Length"-1) pulsos.
- A = Datos del clip de audio (archivo WAV)
- B = Clip de audio
- C = Punto inicial
- C = Punto final
- E = Duración del bucle
• Imagen 1: Muestra con 1-SHOT cambiado a LOOP (Duración del bucle = 1)
• Imagen 2: Ajustar la duración del bucle en 4 pulsos (Desplazamiento = 0 pulsos)
Si quiere que este 1-SHOT suene en el cuarto pulso de 4/4, ajuste "Offset" en 3 pulsos (imagen 3); la reproducción empieza en el cuarto pulso.
• Imagen 3: Desplazamiento = 3 pulsos (Duración del bucle = 4)
- Si "Offset" se ajusta en 1 pulso en la imagen 3, la reproducción empieza en el segundo pulso. Si "Offset" se ajusta en 2 pulsos, la reproducción empieza en el tercer pulso.
- Home
- Configurar un clip de audio
- Recortar un clip de audio
Recortar un clip de audio
La operación de recrear los datos de un clip de audio al tamaño mínimo requerido se denomina "recorte".
Extraiga un fragmento de un clip de audio para usarlo como clip de audio 1-SHOT o LOOP, o use un fragmento de LOOP como 1-SHOT.
Extraer un clip de audio permite eliminar partes innecesarias y ahorrar espacio en la tarjeta SD.
- Cuando se recorta, se extraen los datos del clip de audio (archivo WAV) que hay entre el "Start Point" y el "End Point".
Panel de punto inicial
Panel de punto final - Para hacer el recorte, al ejecutar "Copy Audio Clip" y "Project Save As" especifique las opciones para copiar un clip de audio y guardar un proyecto, respectivamente.
Copiar un clip de audio
Gestionar un proyecto
- Home
- Configurar un clip de audio
- Configurar la asignación de un pad de disparo
Configurar la asignación de un pad de disparo
Copie, mueva o sustituya un clip de audio asignado a un pad de disparo a otro pad de disparo, o elimine un clip de audio asignado.
- En el modo Shift, pulse el botón [TRIGGER PAD EDIT].
Aparece la pantalla "TRIGGER PAD UTILITY".
HintAl seleccionar una función en esta pantalla, se detienen todas las operaciones de reproducción del muestreador y se deshabilitan los ajustes de Silencio, Solo, Tono variable y Supervisión en todos los pads de disparo (el ajuste de activación/desactivación de Supervisión de grupo no cambia). - Pulse el botón que quiera establecer.
Elemento Descripción COPY Copia el contenido del pad de disparo en otro pad de disparo.
Copiar un clip de audioMOVE Traslada el contenido del pad de disparo a otro pad de disparo.
Mover un clip de audioSWAP Intercambia el contenido del pad de disparo con el de otro pad de disparo.
Intercambiar un clip de audioDELETE Elimina el contenido del pad de disparo.
Eliminar un clip de audioIMPORT Importa un clip de audio al pad de disparo.
Importar clips de audio o archivos WAV
- Home
- Configurar un clip de audio
- Configurar la asignación de un pad de disparo
- Copiar un clip de audio
Copiar un clip de audio
Copie el contenido del pad de disparo en otro pad de disparo.
- Pulse "COPY" en la pantalla "TRIGGER PAD UTILITY".
Se muestra la pantalla "Copy Audio Clip". - Seleccione "Source" (pad de disparo que se emplea como origen de copiado).
Gire el mando [DATA ENTRY] o pulse el pad de disparo para seleccionar el origen.- Si pulsa el pad de disparo, se reproduce el clip de audio que tenga asignado y en el recuadro "Source" aparece el nombre del pad de disparo seleccionado.
- Pulse el botón "x" para cancelar y volver a la pantalla "TRIGGER PAD UTILITY".
- Seleccione "Destination" (pad de disparo que se emplea como destino de copiado).
Active "Destination" con el mando [DATA ENTRY] o pulse la zona de visualización "Destination". Cuando "Destination" esté seleccionado, use el mando [DATA ENTRY] para seleccionar el pad de disparo utilizado como destino de copiado.- Si selecciona un pad de disparo asignado a un clip de audio, este se reproduce.
- Si pulsa "
" al ajustar "Source" y "Destination", se pone en rojo y aparece la palabra "TRIM". Si copia en este estado, los datos del clip de audio (archivo WAV) de la parte "Destination" se recortan.
(Cuando el recorte está configurado) - Pulse "OK".
El contenido del pad de disparo configurado como "Source" se copia en el pad de disparo establecido como "Destination".- Cuando finaliza el proceso, vuelve a aparecer la pantalla "TRIGGER PAD UTILITY".
Ajustar la forma de onda al máximo nivel sin distorsión
Utilice el mando [DATA ENTRY] para cambiar el elemento de función a "NORMZ".
Si copia en este estado, los datos del clip de audio (archivo WAV) en el lado "Destination" se convierten al nivel máximo sin distorsión de la forma de onda.
Cambiar el tono de la forma de onda
Utilice el mando [DATA ENTRY] para cambiar el elemento de función a "PITCH".
La parte entera de los valores numéricos de la fila inferior está en semitonos. Si se realiza Copiar mientras el valor "PITCH" se cambia a un valor que no sea 0,00, el tono de la forma de onda se convierte para los datos del clip de audio (archivo WAV) en el lado "Destination". Al girar el mando [DATA ENTRY] en el modo Shift, el valor sube o baja en incrementos de 0,01.
Note
Convertir la forma de onda para invertir la reproducción
Utilice el mando [DATA ENTRY] para cambiar el elemento de función a "REVRS".
Si copia mientras está en este estado, los datos del clip de audio (archivo WAV) en el lado "Destination" se convierten de tal manera que la forma de onda se reproduce hacia atrás.
- Home
- Configurar un clip de audio
- Configurar la asignación de un pad de disparo
- Mover un clip de audio
Mover un clip de audio
Traslade el contenido del pad de disparo a otro pad de disparo.
- Pulse "MOVE" en la pantalla "TRIGGER PAD UTILITY".
Se muestra la pantalla "Move Audio Clip".- Para saber cómo establecer "Source" y "Destination", consulte "Copiar un clip de audio".
- Pulse "OK".
El contenido del pad de disparo configurado como "Source" se traslada al pad de disparo establecido como "Destination".- Cuando finaliza el proceso, vuelve a aparecer la pantalla "TRIGGER PAD UTILITY".
- Home
- Configurar un clip de audio
- Configurar la asignación de un pad de disparo
- Intercambiar un clip de audio
Intercambiar un clip de audio
Intercambie el contenido del pad de disparo con el de otro pad de disparo.
- Pulse "SWAP" en la pantalla "TRIGGER PAD UTILITY".
Se muestra la pantalla "Swap Audio Clip".- Para saber cómo establecer "Source" y "Destination", consulte "Copiar un clip de audio".
- Pulse "OK".
El contenido del pad de disparo configurado como "Source" se intercambia con el del pad de disparo establecido como "Destination".- Cuando finaliza el proceso, vuelve a aparecer la pantalla "TRIGGER PAD UTILITY".
- Home
- Configurar un clip de audio
- Configurar la asignación de un pad de disparo
- Eliminar un clip de audio
Eliminar un clip de audio
Elimine el contenido del pad de disparo.
- Pulse "DELETE" en la pantalla "TRIGGER PAD UTILITY".
Se muestra la pantalla "Delete Audio Clip". - Seleccione el pad de disparo cuyo clip de audio desee eliminar.
Use el mando [DATA ENTRY] para seleccionar un pad de disparo.- Pulse el botón "x" para cancelar y volver a la pantalla "TRIGGER PAD UTILITY".
- Pulse "Delete".
El contenido del pad de disparo seleccionado se elimina.- Cuando finaliza el proceso, vuelve a aparecer la pantalla "TRIGGER PAD UTILITY".
- Home
- Configurar un clip de audio
- Configurar la asignación de un pad de disparo
- Importar clips de audio o archivos WAV
Importar clips de audio o archivos WAV
Importe clips de audio o archivos WAV a los pads de disparo.
- Pulse "IMPORT" en la pantalla "TRIGGER PAD UTILITY".
Se muestra la pantalla "Import Audio Clip".
HintEn cada carpeta se pueden visualizar hasta 128 archivos WAV. - Seleccione el archivo que quiera importar.
Use el mando [DATA ENTRY] para seleccionarlo.- ▶Nombre de la carpeta: Lleva a la carpeta seleccionada.
- ▶..: Vuelve a la carpeta anterior (superior).
- Pulse el botón "▶" (Play) situado a la derecha del nombre del archivo para reproducir el clip de audio (si lo pulsa a la vez que mantiene pulsado el botón [MONITOR], el sonido se emite solamente por los auriculares).
- Puede seleccionar los siguientes clips de audio o archivos WAV de la tarjeta SD para importarlos.
- Carpeta: Raíz, "Live Rec", "Kaoss Replay Projects", "Import".
- Archivo: 44,1 kHz o 48 kHz, 16 bit o 24 bit, intervalo de tiempo de reproducción de 30 minutos
- Configurar el BPM
Ajuste el valor BPM de un clip de audio con el mando [DATA ENTRY].- Si pulsa "Auto" para visualizar en azul, el valor BPM se detecta y ajusta automáticamente al importar (si no se pudo detectar automáticamente, el BPM se establece en 120,0).
Si quiere ajustar manualmente el valor BPM, pulse "Auto" para cancelar la detección automática (se pone en gris) y, a continuación, ajuste el valor BPM con el mando [DATA ENTRY]. Al girar el mando [DATA ENTRY] en el modo Shift, el valor sube o baja en incrementos de 0,1 BPM.
- Si pulsa "Auto" para visualizar en azul, el valor BPM se detecta y ajusta automáticamente al importar (si no se pudo detectar automáticamente, el BPM se establece en 120,0).
- Seleccione el pad de disparo usado como "Destination" (destino de la importación).
Ajuste "Destination" con el mando [DATA ENTRY]. - Seleccionar "Play Mode" desde 1-SHOT, LOOP y SONG
Utilice el mando [DATA ENTRY] para ajustar "Play Mode". - Seleccionar "GATE" OFF/ON
Si pulsa "GATE" para cambiar a la pantalla azul, GATE MODE se establece en ON. - Pulse "OK".
El clip de audio seleccionado se asigna al pad de disparo utilizado como "Destination".- Cuando finaliza el proceso, vuelve a aparecer la pantalla "Import Audio Clip".
- Si "Auto" está habilitado (en azul), el proceso tarda más en realizarse.
- Home
- Ajustes de grupo
Ajustes de grupo
Puede asignar el audio de la salida del pad de disparo o la entrada [LINE/PHONO IN] al regulador de GRUPO A o B, y ajustar el volumen de cada grupo en conjunto. También puede seleccionar si desea asignar una entrada a un efecto de Kaoss Pad por cada grupo.
Hint
- Esta función está disponible para el scratching en plato usando el regulador mediante la asignación de la entrada [LINE/PHONO IN].
- Los ajustes del grupo se guardan como parámetros en cada proyecto. Para guardar los ajustes del grupo, guarde el proyecto en una tarjeta SD.
Gestionar un proyecto
- Home
- Ajustes de grupo
- Asignar el origen
Asignar el origen
Asigne el origen a un grupo.
- Mantenga pulsado el botón del grupo que quiera asignar (botón [GROUP A] o [GROUP B]) y presione el pad de disparo que vaya a usar como origen o el botón[LINE/PHONO].
El pad de disparo o el botón que haya pulsado se selecciona como fuente de audio y se asigna al GRUPO A o B.- El pad de disparo o el botón de la fuente seleccionada parpadea. Si pulsa la fuente otra vez mientras esté parpadeando, el pad de disparo o el botón se apaga y la asignación de grupo se desmarca.
- La asignación de grupo se puede seleccionar aunque el pad de disparo esté en reproducción.
- Puede combinar y seleccionar varios pads de disparo y botones. También puede seleccionar elementos del banco de pads de disparo.
- Aunque presione un pad de disparo al seleccionar un grupo, el pad no se reproduce.
- Home
- Ajustes de grupo
- Salida de audio en los ajustes de grupo
Salida de audio en los ajustes de grupo
Cuando se establece un grupo, la entrada y la salida de audio son las detalladas a continuación.
El volumen de audio del grupo puede ajustarse con el regulador de [GROUP A] o [GROUP B].
- El nivel de cambio del regulador puede modificarse con la “Group Fader Curve” en la configuración de la unidad principal.
Configurar la unidad principal - Si desea información sobre el sistema de entrada/salida, consulte "Flujo de señal".
Seleccione GRUPO A. | Seleccione GRUPO B. | Destino de la salida de audio |
---|---|---|
- | - | Sonido de salida del pad de disparo: Bus del muestreador Sonido de la entrada [LINE/PHONO IN]: Bus de Kaoss Pad o Bus dry (depende de la configuración de "FX Target" [Destino del efecto]). Seleccionar la fuente de entrada |
〇 | - | Fragmento de entrada del regulador del grupo A |
- | 〇 | Fragmento de entrada del regulador del grupo B |
〇 | 〇 | Fragmento de entrada del regulador del grupo A y el regulador del grupo B |
- Home
- Ajustes de grupo
- Cancelar los ajustes de grupo
Cancelar los ajustes de grupo
Restablezca los ajustes de grupo.
- En el modo Shift, pulse el botón [GROUP A] o el botón [GROUP B].
Todas las fuentes asignadas a GRUPO A o GRUPO B se desasignan.- El destino de la salida de audio se ajusta en el bus del muestreador.
Flujo de señal
- El destino de la salida de audio se ajusta en el bus del muestreador.
- Home
- Supervisar el audio
Supervisar el audio
Cuando están sonando varios pads de disparo, por los auriculares solo se oye el audio del destino de supervisión seleccionado (bus de supervisión).
- El audio del bus de supervisión no atraviesa el Kaoss Pad, así que el efecto de Kaoss Pad no se refleja.
- Puede ajustar el equilibrio de volumen entre el bus principal y el bus de supervisión con el mando [MONITOR MIX].
- Si desea información sobre el sistema de entrada/salida, consulte "Flujo de señal".
Destino de supervisión | Método de especificación |
---|---|
Sonido de reproducción de cada pad de disparo | Con el botón [MONITOR] pulsado, presione el pad de disparo que quiera especificar. |
Sonido de salida del sistema de preregulador en GRUPO A o GRUPO B | Con el botón [MONITOR] pulsado, presione el botón del grupo que quiera especificar: [GROUP A] o [GROUP B]. |
- Con el botón [MONITOR] pulsado, presione el pad de disparo o el botón del grupo que desee supervisar.
El sistema entra en el modo Supervisar selección y el pad de disparo o el botón del grupo que se va a supervisar parpadea.- Para desactivar la supervisión del grupo, desmarque el grupo en el modo Supervisar selección o realice la operación Deshabilitar toda la supervisión.
Cancelar los ajustes de supervisión
- Para desactivar la supervisión del grupo, desmarque el grupo en el modo Supervisar selección o realice la operación Deshabilitar toda la supervisión.
- Home
- Supervisar el audio
- Escuchar con auriculares
Escuchar con auriculares
La salida del pad de disparo que se emite por el bus de supervisión solo se puede escuchar con auriculares.
- Pulse cualquiera de los pads de disparo en el modo Supervisar selección.
El pad de disparo que pulse será objeto de supervisión. Cuando se reproduce, el audio se emite solamente por el bus de supervisión.
Flujo de señal- Si desea información sobre el modo Supervisar selección, consulte "Supervisar el audio".
- El pad de disparo que se supervisa parpadea en blanco.
- El audio del pad de disparo no sale por el bus del muestreador durante la supervisión.
- Al presionar el pad de disparo con la función de supervisión configurada, el pad se reproduce desde el punto inicial (solo se oye por el bus de supervisión, no por el del muestreador).
- Un pad de disparo sin clip de audio asignado no se puede establecer.
Hint
Si desea más información, consulte "Reproducción simultánea" en "Funcionamiento del muestreador".
- Home
- Supervisar el audio
- Cancelar los ajustes de supervisión
Cancelar los ajustes de supervisión
Cancele los ajustes de supervisión.
- En el modo Shift, pulse el botón [MONITOR].
Los ajustes de supervisión de todos los pads de disparo o los de supervisión de GRUPO A o GRUPO B se cancelan y el modo Supervisar selección se desactiva (operación Deshabilitar toda la supervisión).
- Home
- Gestionar los datos de una tarjeta SD
Gestionar los datos de una tarjeta SD
Gestione los datos de una tarjeta SD.
Note
(Caso en que se introduce una tarjeta SD inutilizable)
- Home
- Gestionar los datos de una tarjeta SD
- Pantalla CARD
Pantalla CARD
Esta es la pantalla para gestionar la tarjeta SD.
- Pulse el botón [CARD].
Aparece la pantalla "CARD".- Si no hay ninguna tarjeta SD introducida, no se muestra la pantalla "CARD".
- Si pulsa el botón [CARD] durante la reproducción para seleccionar cada función, aparece un mensaje donde pone que la reproducción se ha detenido. Pulse "x" para volver a la pantalla original sin parar la reproducción.
Elemento | Descripción |
---|---|
Eject (Extraer) | Extrae la tarjeta SD. Extraer la tarjeta SD |
Format (Formatear) | Inicializa la tarjeta SD de forma que pueda usarse con esta unidad. (Esta opción no puede seleccionarse si la tarjeta SD introducida no es microSD ni microSDHC). Formatear la tarjeta SD |
Info (Información) | Muestra el espacio de almacenamiento disponible y la capacidad total de la tarjeta SD. |
Delete (Eliminar) | Elimina el contenido de la tarjeta SD. Eliminar un archivo |
- Home
- Gestionar los datos de una tarjeta SD
- Extraer la tarjeta SD
Extraer la tarjeta SD
Extraiga la tarjeta SD de esta unidad.
- Pulse "Eject" en la pantalla "CARD".
Aparece la pantalla "Eject SD Card". - Leer el mensaje
Pulse "Eject" para sacar la tarjeta SD.- Si hay contenido de edición que no se haya guardado en el proyecto actual, aparece un mensaje para avisar de ello.
Si pulsa "YES", la tarjeta SD se extrae sin guardar el contenido de edición que no se haya guardado.
Pulse "x" para volver a la pantalla "CARD".
Guardar un proyecto
- Si hay contenido de edición que no se haya guardado en el proyecto actual, aparece un mensaje para avisar de ello.
- Extraiga la tarjeta SD.
Al mostrarse la siguiente pantalla, extraiga la tarjeta SD.- Una vez extraída la tarjeta SD, el sistema vuelve al modo Kaoss Pad.
Hint
- Home
- Gestionar los datos de una tarjeta SD
- Formatear la tarjeta SD
Formatear la tarjeta SD
Formatee la tarjeta SD de forma que pueda usarse con esta unidad.
Note
- Pulse "Format" en la pantalla "CARD".
Aparece la pantalla "Format SD Card".- Pulse "x" para volver a la pantalla original sin formatear la tarjeta SD.
- Pulse "Format".
Formatee la tarjeta SD.- En este momento, los proyectos que no se hayan guardado también se pierden.
- Leer el mensaje
Finalizado el formateo, el sistema vuelve al modo Kaoss Pad.
- Home
- Gestionar los datos de una tarjeta SD
- Eliminar un archivo
Eliminar un archivo
Elimine los archivos de la tarjeta SD.
- Los archivos de la carpeta "Kaoss Replay Projects" no se pueden eliminar desde este menú.
- Pulse "Delete" en la pantalla "CARD".
Se muestra la pantalla "Delete File". - Seleccione el archivo que quiera eliminar.
Pulse Archivo o seleccione el archivo en cuestión con el mando [DATA ENTRY]. - Pulse "Delete".
Elimine el archivo seleccionado.- Eliminado el archivo, vuelve a aparecer la pantalla "Delete File".
- Pulse "x" para volver a la pantalla "Delete File" sin eliminar ningún archivo.
- Home
- Gestionar un proyecto
Gestionar un proyecto
Un proyecto es el conjunto de los siguientes datos asignados a un pad de disparo. Esta información se gestiona como proyecto.
- Clip de audio (máx. 128 elementos)
- Punto activo
- Memoria de programa de Kaoss Pad
Hint
- En una tarjeta SD se pueden guardar varios proyectos.
- Si no hay suficiente espacio de almacenamiento disponible en la tarjeta SD, es posible que no pueda albergar 128 clips de audio. Elimine los archivos innecesarios para liberar espacio de almacenamiento en la tarjeta SD.
Eliminar un archivo
Eliminar un proyecto
- Home
- Gestionar un proyecto
- Pantalla "PROJECT"
Pantalla "PROJECT"
En esta pantalla se gestionan los proyectos.
- Pulse el botón [PROJECT].
Aparece la pantalla "PROJECT".- Si hay contenido de edición que no se haya guardado en el proyecto con el que esté trabajando, aparece un mensaje donde se pregunta si desea descartar el proyecto actual que está sin guardar.
- Si pulsa "x" en el mensaje, se muestra la pantalla "Save Project As", donde se puede guardar el proyecto. Después de seleccionar "Save Project As", puede seguir trabajando con el proyecto.
- Si selecciona "OK" en el mensaje, el contenido del proyecto actual se descarta y el proyecto se puede utilizar.
- Si hay contenido de edición que no se haya guardado en el proyecto con el que esté trabajando, aparece un mensaje donde se pregunta si desea descartar el proyecto actual que está sin guardar.
Elemento | Descripción |
---|---|
New (Nuevo) | Abre el contenido de proyecto actual y crea un proyecto nuevo. Crear un proyecto |
Load (Cargar) | Carga los proyectos en la tarjeta SD. Cargar un proyecto |
Save As (Guardar como) | Le pone nombre al proyecto actual y lo guarda en la tarjeta SD. Guardar un proyecto |
Rename (Cambiar nombre) | Le cambia el nombre a los datos del proyecto en la tarjeta SD. Cambiar el nombre de un proyecto |
Delete (Eliminar) | Elimina los datos del proyecto de la tarjeta SD. Eliminar un proyecto |
Overwrite (Sobrescribir) | Sobrescribe el proyecto actual en la tarjeta SD sin cambiarle el nombre. (Si el proyecto actual no se puede sobrescribir, aparece atenuado). |
- Home
- Gestionar un proyecto
- Crear un proyecto
Crear un proyecto
Cree un proyecto nuevo. El proyecto actual (contenido actual) se abre.
Para guardar el proyecto actual, consulte "Guardar un proyecto".
- Pulse "New" en la pantalla "PROJECT".
Se crea un proyecto nuevo.- Se muestra el mensaje "New project has been created".
- Una vez creado el proyecto, vuelve a aparecer la pantalla original.
- Home
- Gestionar un proyecto
- Cargar un proyecto
Cargar un proyecto
Cargue un proyecto preexistente.
- Pulse "Load" en la pantalla "PROJECT".
Aparece la pantalla "Load Project". - Seleccione el proyecto que quiera cargar.
Pulse el nombre de proyecto mostrado o seleccione el proyecto con el mando [DATA ENTRY]. El proyecto se carga y vuelve a aparecer la pantalla original.
- Home
- Gestionar un proyecto
- Guardar un proyecto
Guardar un proyecto
Guarde el proyecto actual.
- Pulse "Save As" en la pantalla "PROJECT".
Aparece la pantalla "Save Project As".- Pulse "x" para volver a la pantalla "PROJECT" sin guardar el proyecto actual.
- Escriba el nombre del proyecto.
Al pulsar un botón en el recuadro del teclado, el texto se escribe en la zona de color azul claro.- Si pulsa el botón "Auto" sin poner nada en el campo del nombre del proyecto, se introduce, automáticamente, un nombre para el proyecto con un número de 00 a 99.
- Si ya hay un proyecto con el mismo nombre, se muestra un mensaje para confirmar si quiere sobrescribir el proyecto. Puede pulsar "OK" para sobrescribir el proyecto o "x" para restablecer el nombre del proyecto sin sobrescribirlo.
- Seleccione una opción.
Aparece la pantalla "Options". Ajuste los elementos que quiera guardar e indique si desea recortar.Elemento Descripción Mic Setup (Configuración del micrófono)
(Seleccionado por defecto).Guarda el contenido de la configuración del micrófono. Kaoss Pad
(Seleccionado por defecto).Guarda el contenido del elemento de Kaoss Pad. Trimming (Recorte) Realiza el recorte según el punto inicial y el punto final especificados en la pantalla Trigger Pad Edit y guarda el resultado.
Recortar un clip de audio - Pulse "OK".
Para guardar el proyecto, establezca la opción y pulse "OK".- Después de guardar, vuelve a aparecer la pantalla "PROJECT".
- Home
- Gestionar un proyecto
- Cambiar el nombre de un proyecto
Cambiar el nombre de un proyecto
Cambiar el nombre de un proyecto existente.
- Pulse "Rename" en la pantalla "PROJECT".
Aparece la pantalla "Rename Project". - Seleccione el proyecto al que le quiera cambiar el nombre.
Pulse el proyecto o selecciónelo con el mando [DATA ENTRY]. - Escriba el nombre del proyecto.
Al pulsar un botón en el recuadro del teclado, el texto se escribe en la zona de color azul claro.- Si pulsa el botón "Auto" sin poner nada en el campo del nombre del proyecto, se elige, automáticamente, un nombre para el proyecto con un número de 00 a 99.
- Si ya hay un proyecto con el mismo nombre, se muestra un mensaje para confirmar si quiere sobrescribir el proyecto. Puede pulsar "OK" para sobrescribir el proyecto o "CANCEL" para volver al estado de introducción de texto sin sobrescribir el proyecto.
- Pulse "x" para volver a la pantalla "PROJECT" sin cambiarle el nombre al proyecto.
- Pulse "OK".
El nombre del proyecto se cambia.- Una vez cambiado el nombre del proyecto, vuelve a aparecer la pantalla "PROJECT".
- Home
- Gestionar un proyecto
- Eliminar un proyecto
Eliminar un proyecto
Elimine un proyecto preexistente.
- Pulse "Delete" en la pantalla "PROJECT".
Aparece la pantalla "Delete Project". - Seleccione el proyecto que quiera borrar.
Pulse el proyecto o selecciónelo con el mando [DATA ENTRY]. - Pulse "Delete".
El proyecto se elimina.- Una vez eliminado el proyecto, vuelve a aparecer la pantalla "PROJECT".
- Pulse "x" para volver a la pantalla anterior sin eliminar el proyecto.
- Home
- Configurar la unidad principal
Configurar la unidad principal
Hint
Cambiar la imagen de fondo
Realice ajustes detallados relacionados con las operaciones y el funcionamiento de esta unidad. (Función GLOBAL)
Pantalla GLOBAL
Pulse el botón [GLOBAL] para visualizar la pantalla "GLOBAL".
Toque el elemento que quiera o utilice el mando [DATA ENTRY] para seleccionarlo.
Elemento | Valor de configuración | Descripción | |
---|---|---|---|
Velocity Sense (Sentido de la velocidad) Ajuste la sensibilidad de la velocidad o intensidad de pulsación del pad de disparo. [Por defecto: 3] | OFF/1 a 5 | Eje horizontal: Fuerza de entrada Eje vertical: Fuerza de salida Si se configura el valor inferior, el sonido fuerte se emite aunque se golpee suavemente. Si se selecciona OFF, un pad de disparo se reproduce siempre a una velocidad de 100.
| |
Trigger Threshold (Umbral de disparo) [Por defecto: 1] | 1 a 127 | Ajusta la sensibilidad del pad de disparo al mínimo. | |
Quantize Resolution (Resolución de cuantización) Ajusta el intervalo de corrección de tiempo para la función Cuantizar. [Por defecto: 1/1 Beat (pulsos) (Dly/Adj)] |
| Al grabar La grabación esperará hasta que se alcance el momento del valor especificado. Al reproducir Cuando selecciona la opción (Dly/Adj) en la configuración de parámetros, el momento de inicio de la reproducción desde el pad de disparo se ajusta para coincidir con la anchura de resolución especificada más cercana. Si selecciona un valor escrito como (Dly) en el parámetro, la reproducción esperará hasta que se alcance el momento en el que usted quiera reproducir el pad de disparo. Sin embargo, si reproduce otro pad de disparo durante un pulso después de iniciar el primer pad de disparo mientras el resto de pads están detenidos, la reproducción comenzará inmediatamente sin esperar al valor establecido. | |
Time Signature (Signatura de compás) Configura la signatura de compás para cada compás. [Por defecto: 4/4] | De 1/4 a 11/4 | Las explicaciones de este manual parten de la base de que la signatura de compás es 4/4 a menos que se especifique lo contrario. | |
FX Release (Anular efecto) Al quitar la mano del panel táctil para desactivar el efecto, ajuste el efecto que quiera que se difumine suavemente después de aplicar el efecto de retardo sincronizado con el valor "BPM Out". En algunos casos, el efecto no se puede aplicar (depende del efecto de Kaoss Pad). Lista de efectos de Kaoss Pad [Por defecto: Habilitado] | Enable (Habilitado) | Habilita la función Anular efecto. | |
Disable (Deshabilitado) | Deshabilita la función Anular efecto. | ||
Connection (Conexión) Configura el método para conectarse a otro dispositivo. Al conectar esta unidad al jack Enviar/Devolver del mezclador para DJ, etc., para usarlo como efector externo, seleccione "Send". [Por defecto: Directa] | Direct (Directa) | Emite desde esta unidad tanto el sonido de entrada como el sonido del efecto. Si no toca el panel táctil, el sonido de entrada se emite tal cual. | |
Send (Enviar) | Desde la unidad solo se emite el sonido del efecto, no el sonido de entrada. | ||
USB Audio Input Level (Nivel de entrada del audio USB) Ajuste el nivel de entrada del audio USB. [Por defecto: +0,0 dB] | -36,0 dB a +12,0 dB | Ajuste este valor en incrementos de 0,5 dB.
| |
Group Fader Curve (Curva del regulador de grupo) Ajuste la curva de transición de nivel que corresponde al regulador del GRUPO A/B. [Por defecto: B] | B | Eje horizontal: Posición del regulador Eje vertical: Volumen Si selecciona el valor de configuración empezando por "Reverse", el sentido de la transición del nivel se invierte. | |
C | |||
D | |||
ReverseB (InversoB) | |||
ReverseC (InversoC) | |||
ReverseD (InversoD) | |||
Sampling (Muestreo) | Auto Play After Loop Sampling (Reproducción automática después del muestreo de bucles) | Reproduce el muestreo inmediatamente desde el punto en el que termina el muestreo de bucles. | |
Metronome Level (Nivel del metrónomo) [Off, 1, 2, 3, 4, 5] | Establece el volumen del metrónomo en el estado en espera del muestreo durante el muestreo. El sonido del metrónomo solo se emite al bus de supervisión, que se puede escuchar con los auriculares. Muestreo y remuestreo Supervisar el audio | ||
Sampling Pre Count (Conteo previo de muestreo) [Off, 1 Bar, 2 Bar, 4 Bar] | Establece el número de compases del conteo previo antes de que comience la grabación cuando usted inicia el muestreo o el remuestreo con todos los pads de disparo detenidos. Muestreo y remuestreo Supervisar el audio | ||
Foot SW Mode (Modo Int. pedal) Establezca la función Interruptor de pedal. [Por defecto: Tempo del pad] | Tap Tempo (Tempo del pad) | Use el interruptor de pedal para realizar la misma operación que con el botón [TAP]. | |
Touch Hold (Mantener) | Use el interruptor de pedal para realizar la misma operación que con el botón [TOUCH HOLD]. | ||
Sampling (Muestreo) | Empieza el muestreo usando el interruptor de pedal. Muestrear con el interruptor de pedal El muestreo se lleva a cabo en el mismo pad de disparo que se usó en la operación de muestreo anterior. | ||
Resampling (Remuestreo) | Empieza el remuestreo usando el interruptor de pedal. El remuestreo se lleva a cabo en el mismo pad de disparo que se usó en la operación de muestreo anterior. | ||
Foot SW Polarity (Polaridad del int. pedal) Ajuste la polaridad del interruptor de pedal. [Por defecto: [ - (KORG Standard)]] | [ - (KORG Standard)] / [+] | - | |
MIDI Setting (Ajuste MIDI) | MIDI Channel (Canal MIDI) Ajuste un canal de mensaje MIDI (mensaje de canal) incluyendo la información del canal. [Por defecto: 1] | 1 a 16 | El número de canal indicado aquí se selecciona para la entrada MIDI y la salida MIDI. |
Clock Source (Fuente del reloj) Establezca la fuente del reloj MIDI. [Por defecto: Interno] | Internal (Interno) | BPM Out se usa como fuente del reloj MIDI para la salida del reloj MIDI por el jack SALIDA MIDI y por MIDI USB. | |
External USB (USB externo) | BPM Out se sincroniza con la entrada de reloj MIDI de ENTRADA MIDI USB.
| ||
External MIDI (MIDI externo) | BPM Out se sincroniza con la entrada de reloj MIDI del jack ENTRADA MIDI.
| ||
MIDI Receive Routing (Ruta de recepción MIDI) Ajuste la ruta de recepción para mensajes MIDI distintos del reloj MIDI. [Por defecto: MIDI] | MIDI | Envíe y reciba mensajes MIDI por medio del jack ENTRADA MIDI y el jack SALIDA MIDI. | |
USB | Envíe y reciba mensajes MIDI por medio del jack USB. Este ajuste también está disponible cuando la unidad no está conectada al PC. Aunque la unidad flash USB esté desconectada, el modo no cambia automáticamente al mensaje recibido en el jack ENTRADA MIDI. | ||
MIDI Message In/Out Feature (Función Mensaje MIDI entrante/saliente) Configure si quiere activar (habilitado: marca de verificación) o desactivar (deshabilitado: sin marca de verificación) el mensaje MIDI entrante/saliente. Funciona tanto con ENTRADA MIDI como con SALIDA MIDI. Si la desactiva, el MIDI no se transfiere. [Por defecto: Habilitado para todos] | Note (Nota) | - | |
Control Change (Cambio de control) | - | ||
Program Change (Cambio de programa) | - | ||
Master Volume (Volumen maestro) | - | ||
MIDI Message Assignment (Asignación de mensaje MIDI) Ajuste "Control Change No." y "Note No." de mensaje MIDI. | La columna "Number" de la tabla Asignación de mensaje MIDI muestra los valores de configuración predeterminados; el usuario los puede cambiar todos. Tabla de asignación de mensajes MIDI | ||
MIDI Control Surface (Superficie de control MIDI) Establezca el mensaje MIDI que se enviará con la superficie de control MIDI. | Tabla de superficie de control MIDI | ||
Usability (Usabilidad) | Caution (Precaución) Establezca la pantalla de advertencia. [Por defecto: Habilitado] | Enable/Disable (Habilitado/Deshabilitado) | - |
Notice (Aviso) Establezca la pantalla de aviso. [Por defecto: Habilitado] | Enable/Disable (Habilitado/Deshabilitado) | - | |
Auto Power Off (Apagado automático) Configure el apagado automático. [Por defecto: Habilitado] | Enable/Disable (Habilitado/Deshabilitado) | El apagado automático | |
LCD Brightness (Brillo del LCD) Configure el brillo de la pantalla. [Por defecto: 8] | 0 a 10 | - | |
Load Global... (Cargar global...) Cargue los datos de configuración de la función GLOBAL desde la tarjeta SD. | - | La configuración de la unidad principal se sustituye por el contenido cargado desde la tarjeta SD. | |
Save Global As... (Guardar global como...) Guarde los datos de configuración de la función GLOBAL en la tarjeta SD. | - | Guarde la configuración actual de la unidad principal en la tarjeta SD. | |
System (Sistema) | System Update...(Actualización del sistema...) Lleve a cabo la operación de actualización del sistema. | - | Actualice el sistema de esta unidad. Si desea más información, visite el sitio web de KORG. |
Factory Reset...(Restablecimiento de fábrica...) Restaure la configuración de fábrica de esta unidad. | - | Restablezca la memoria interna a la configuración de fábrica. El contenido de la tarjeta SD (proyecto de demostración) no se puede restaurar. | |
License... (Licencia...) Muestra la licencia de los productos software y otros elementos. | - | - | |
About... (Información...) Muestra el número de versión de esta unidad y el código bidimensional para acceder al manual en línea. | - | - |
Cambiar la imagen de fondo
Coloque un archivo de imagen en el formato especificado en el directorio raíz de la tarjeta SD e inserte la tarjeta SD en la unidad principal. Así, se podrá visualizar como imagen de fondo de la pantalla de interpretación de KAOSS PAD.
- El formato de imagen que se puede visualizar como imagen de fondo es el siguiente: BMP (sin comprimir)
- Anchura: 800 píxeles
- Altura: 480 o 430 píxeles (En el caso de 480 píxeles, la imagen se muestra a pantalla completa. En el caso de 430 píxeles, se muestra alineada hacia abajo.)
- Profundidad de bit: 24 bits
- Nombre del archivo: wall_paper.bmp
- Copie el archivo de imagen en el formato especificado al directorio raíz de la tarjeta SD.
Lector de tarjetas SD - Inserte la tarjeta SD en la unidad principal.
Se mostrará el mensaje "Loading Wallpaper…" en pantalla durante unos segundos, a continuación el mensaje desaparecerá automáticamente y la imagen de fondo de la pantalla de interpretación de KAOSS PAD habrá cambiado.
Hint
- Home
- Función Superficie
Función Superficie
Con la función Surface, puede conectar esta unidad al PC y usarla como lector de tarjetas SD o como controlador para dispositivos MIDI externos.
- En el modo Shift, pulse el botón [GLOBAL].
Aparece la pantalla "SURFACE".- Si ajusta cada modo de funcionamiento desde la pantalla "SURFACE", se detienen todas las interpretaciones.
SD Card Reader (Lector de tarjetas SD) | Conecte esta unidad y el PC con un cable USB para utilizar esta unidad como lector de tarjetas SD. | |
MIDI Control Surface (Superficie decontrol MIDI) | XY Control (Control XY) | Asigna cualquier cambio de control al eje X (horizontal) y al eje Y (vertical) en el panel táctil de esta unidad y lo usa para la interpretación MIDI. |
Fader Control (Control del regulador) | Muestra ocho operadores de regulador en el panel táctil de esta unidad, asigna cualquier cambio de control a cada operador y los usa para la interpretación MIDI. |
- Home
- Función Superficie
- Lector de tarjetas SD
Lector de tarjetas SD
Conecte esta unidad al PC y úsela como lector de tarjetas SD.
Al usar la superficie del lector de tarjetas SD, puede manejar los datos contenidos en la tarjeta SD de esta unidad desde el PC.
- Pulse "SD Card Reader" en la pantalla "SURFACE".
Aparece la pantalla "SD Card Reader".- En la pantalla, se muestra un mensaje donde pone que se está ejecutando la superficie del lector de tarjetas SD.
- La única función disponible es el lector de tarjetas SD.
- Si mantiene pulsado el botón [SHIFT] tras extraer la unidad flash USB en el PC, se sale de la superficie del lector de tarjetas SD y vuelve a verse la pantalla original.
- El audio USB está deshabilitado.
- La entrada [LINE/PHONO IN] y la entrada [MIC] se desactivan automáticamente.
- Home
- Función Superficie
- Superficie de control MIDI
Superficie de control MIDI
El control XY y el control del regulador, que emplean esta unidad como controlador MIDI, pueden controlar los dispositivos MIDI externos, como un sintetizador y el sintetizador virtual del ordenador.
Mientras la superficie de control MIDI se está ejecutando, se llevan a cabo las operaciones siguientes.
- Use cada botón, mando, regulador y panel táctil para gestionar la salida del mensaje MIDI. (El mensaje MIDI que corresponde a cada operación no se puede asignar directamente al botón [SHIFT], al botón [TAP] ni al mando [DATA ENTRY]).
- Si mantiene pulsado el botón [SHIFT], se sale de la superficie de control MIDI y el sistema vuelve al modo Kaoss Pad.
- El valor BPM Out se puede establecer con el mando [DATA ENTRY] o pulsando el botón [TAP] varias veces. (Cuando la fuente del reloj MIDI está ajustada en "Internal").
- El audio USB está deshabilitado.
- La entrada [LINE/PHONO IN] y la entrada [MIC] se desactivan automáticamente.
Control XY
Asigne un mensaje MIDI a los ejes horizontal y vertical en el panel táctil y controle los dispositivos MIDI externos con las operaciones táctiles.
- Pulse "XY Control" en la pantalla "SURFACE".
Se muestra la pantalla "MIDI CONTROL SURFACE" (Control XY).- Puede establecer cada parámetro para el botón, mando, regulador o panel táctil con la opción "MIDI Control Surface" en la configuración de la unidad principal.
Configurar la unidad principal - Por ejemplo, si ajusta "MinValue = 90" y "MaxValue = 20" en el mando [MONITOR MIX], aparece el valor 90 cuando el mando se gira completamente hacia la izquierda y el valor cambia a 89, 88, 87… 21 cuando el mando se gira hacia la derecha. Cuando el mando se gira completamente hacia la derecha, aparece el valor "20".
- Puede establecer cada parámetro para el botón, mando, regulador o panel táctil con la opción "MIDI Control Surface" en la configuración de la unidad principal.
- Home
- Función Superficie
- Superficie de control MIDI
- Control del regulador
Control del regulador
Asigne cualquier mensaje MIDI a cada uno de los 8 reguladores en la pantalla y úselos como un control de reguladores para el mezclador.
- Pulse "Fader Control" en la pantalla "SURFACE".
Se muestra la pantalla "MIDI CONTROL SURFACE" (Control de regulador).- Puede establecer cada parámetro para el botón, mando, regulador o panel táctil con la opción "MIDI Control Surface" en la configuración de la unidad principal.
Configurar la unidad principal
- Puede establecer cada parámetro para el botón, mando, regulador o panel táctil con la opción "MIDI Control Surface" en la configuración de la unidad principal.
- Home
- Especificaciones
Especificaciones
Efecto de Kaoss Pad | 209 tipos |
Efecto exclusivo para el micrófono | TONE, DELAY, REVERB |
Número máx. de proyectos | 100 |
Pad de disparo | 16 (admite velocidad) × 8 bancos |
Punto activo | Máx. 12 (por pad de disparo) |
Número de reproducciones simultáneas | 16 |
Especificaciones de audio | PCM lineal (48 kHz/16 bits) |
Funciones de grabación | Muestreo y remuestreo * Máx. 30 min |
LIVE REC * Máx. 100 min | |
Entrada de audio | Jack LINE/PHONO IN: Clavija RCA (seleccione LINE o PHONO). |
Botón PHONO GAIN (LO/HI) | |
Jack MIC IN: Jack de teléfono estándar (φ 6,3 mm, TS mono). *Exclusivo para micrófono dinámico | |
Jack AUX IN: Minijack estéreo (φ 3,5 mm) *Mezcle directamente con LINE OUT. | |
Salida de audio | Jack LINE OUT: Clavija RCA |
Jack HEADPHONES: Jack de teléfono estéreo estándar (φ 6,3 mm) | |
Entrada del controlador | Jack FOOT SW: Jack de teléfono estándar (φ 6,3 mm, TS) * Conecte el PS-1 o PS-3 opcionales. |
Jack USB | microB (MIDI, Audio (IN x 2 canales, OUT x 34 canales (48 kHz/16 bits, tiene que instalar el controlador de audio KaossReplay de KORG en el entorno de Windows))). |
Jack MIDI | IN/OUT (DIN 5 clavijas) y la función MIDI son exclusivas para el jack USB (IN x 1 puerto, OUT x 1 puerto). |
Almacenamiento externo | Tarjetas microSD y microSDHC (32 GB máx.) * Clase 10 o superior, se recomienda UHS-I (U1) (aunque esto no garantiza el funcionamiento con todas las tarjetas). |
Dimensiones del producto | 185 (an.) x 284 (prof.) x 56 (alt.) mm |
Peso del producto | 2,0 kg *Excluyendo la tarjeta microSD y el adaptador de CA. |
Fuente de alimentación | CC 5 V/3 A |
Accesorios | Manual del usuario (guía de inicio rápido) |
Adaptador de CA | |
Cable USB (tipo A a microB, 1 m) | |
Tarjeta microSDHC (introducida en la ranura de la tarjeta microSD del cuerpo principal cuando la unidad sale de fábrica) |
- Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso con fines de mejora.
- Varios nombres, nombres de empresas, nombres de productos, etc. descritos en el texto son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas compañías. Algunas marcas ™ y ® no se han utilizado en este texto.
- Home
- Solución de problemas
Solución de problemas
Si esta unidad no funciona con normalidad durante el uso, compruebe los elementos siguientes.
Si el problema persiste o si se produce un error que no se describe aquí, desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente y contacte con el servicio de atención al cliente de KORG.
Síntoma | Causa | Solución |
---|---|---|
El sonido de la SALIDA PRINCIPAL no se emite por el jack [PHONES]. | El mando [MONITOR MIX] está completamente girado hacia el lado de SUPERVISIÓN. | Gire el mando [MONITOR MIX] en el lado PRINCIPAL. |
No se emite sonido por el jack [PHONES]. | El mando [PHONES VOLUME] está completamente girado hacia la izquierda. | Gire el mando [PHONES VOLUME] hacia la derecha poco a poco. |
No se emite sonido por el jack [LINE OUT]. | El mando [OUTPUT VOLUME] está completamente girado hacia la izquierda. | Gire el mando [OUTPUT VOLUME] hacia la derecha poco a poco. |
La entrada que llega al jack [MIC] no se oye. | El botón [MIC] está ajustado en OFF (apagado). | Pulse el botón [MIC] para ajustarlo en ON (se enciende). |
La entrada que llega al jack [LINE/PHONO IN] no se oye. | El botón [LINE/PHONO] está ajustado en OFF (apagado). | Pulse el botón [LINE/PHONO] para ajustarlo en ON (se enciende). |
El sonido que llega al jack [AUX IN] no se oye por el jack [LINE OUT]. | El mando [OUTPUT VOLUME] está completamente girado hacia la izquierda. | Gire el mando [OUTPUT VOLUME] hacia la derecha poco a poco. |
El sonido que llega al jack [AUX IN] no se oye por el jack [PHONES]. | Especificaciones. El sonido que llega al jack [AUX IN] no se oye por el jack [PHONES]. | El sonido que llega al jack [AUX IN] se oye por el jack [LINE OUT]. |
Al reproducir un pad de disparo, el volumen no cambia aunque se golpee el pad de disparo con distintas intensidades. | El pad de disparo se ajusta en SONG o LOOP. | El volumen solo cambia según la intensidad con que se golpee el pad de disparo cuando está configurado en 1-SHOT. |
Al golpear un pad de disparo, es otro el que responde. | Si un pad de disparo se golpea con mucha fuerza, el sensor de otro pad de disparo distinto puede reconocer, por error, que ha sido golpeado. | No golpee el pad de disparo más fuerte de lo necesario. |
El efecto de Kaoss Pad no funciona. | El mando [FX DEPTH] está completamente girado hacia la izquierda. | Gire el mando [FX DEPTH] hacia la derecha. |
A veces, es difícil distinguir qué es exactamente lo que hace un efecto de Kaoss Pad. | Si el volumen de entrada del efecto es demasiado bajo, puede resultar difícil reconocerlo. | Ajuste el VOLUMEN DE ENTRADA, el NIVEL del pad de disparo y otros volúmenes para que el volumen de entrada del efecto sea perceptible. |
Pueden mezclarse ruidos o sonidos anormales en el sonido de salida dependiendo del tipo de efecto de Kaoss Pad. | El sonido de entrada es demasiado alto. | En el caso del tipo que tiene la función de ganancia en el efecto, puede haber cierta distorsión. Se puede mejorar bajando el volumen del sonido de entrada o ajustando la posición en la que toca el panel táctil. |
El sonido de salida puede no oírse dependiendo del tipo de efecto de Kaoss Pad. | Este problema puede darse al cambiar el tipo de efecto mientras toca el panel táctil. | En el caso del tipo de efecto que graba el sonido de entrada cuando el panel táctil no se toca y que reproduce la música desde el momento en que se toca, intente no tocar el panel táctil durante un momento. |
Aunque seleccione el tipo de efecto de Kaoss Pad en la categoría VOZ, no se aplica el efecto previsto. | Está introduciendo acordes o música. | El tipo de efecto de la categoría VOZ presupone que la entrada de audio vocal de Solo se está usando sin aplicarle ningún efecto. Si introduce acordes o música, no se aplicará el efecto previsto. |
La unidad se apaga automáticamente cuando pasa un tiempo. | La función de apagado automático está activada. | Desactive la función de apagado automático. |
Funciona cuando el interruptor de pedal no está pisado. | El ajuste del interruptor de pedal no coincide. | Abra la pantalla GLOBAL y cambie la configuración de polaridad del interruptor de pedal. |
Ruido de corrupción de datos en las muestras grabadas mediante el muestreo, remuestreo o grabación en directo. | Las muestras se guardan en una tarjeta SD. Guardar y eliminar datos repetidamente en la tarjeta SD puede causar este problema. | Es posible resolver este problema formateando la tarjeta SD. |
- Home
- Apéndice
- Especificaciones MIDI
- Tabla de asignación de mensajes MIDI
Tabla de asignación de mensajes MIDI
※ outside of "MIDI Control Surface"
Controller | Message Type | Number(Default) | Value Range | |
---|---|---|---|---|
Transmitted | Received | |||
Touch Pad X | CC | 12 | 0-127 | 0-127 |
Touch Pad Y | CC | 13 | 0-127 | 0-127 |
Touch Pad Tap | CC | 92 | [Off] 0 [On] 127 | [Off] 0-63 [On] 64-127 |
TOUCH HOLD | CC | 95 | [Off] 0 [On] 127 | [Off] 0-63 [On] 64-127 |
FX DEPTH | CC | 94 | 0-127 | 0-127 |
LEVEL A (GROUP A) | CC | 86 | 0-127 | 0-127 |
LEVEL B (GROUP B) | CC | 87 | 0-127 | 0-127 |
HOT CUE [1 - 12] | CC | 102-113 | [Off] 0 [On] 127 | [Off] 0-63 [On] 64-127 |
PROGRAM MEMORY [1-12] | Program Change | - | 0-127 | x |
Trigger Pad [1-16] (BANK [A-H]) | Note | 0-127 | [Off] 64 [On]1-127 | [Off] - [On] 1-127 |
- Home
- Apéndice
- Especificaciones MIDI
- Tabla de superficie de control MIDI
Tabla de superficie de control MIDI
Menu1 | Menu2 | Menu3 | Value Range (*Default) |
---|---|---|---|
Touch Pad Drag | XY Control X | Assign Type | No Assign/Control Change (*Control Change) |
MIDI Channel | 1-16 (*1) | ||
CC Number | 0-119(*12) ※default value is different for each switch | ||
Min Value | 0-127(*0) | ||
Max Value | 0-127(*127) | ||
XY Control Y | same as "XY Control X" | ||
Fader Control [1-8] | same as "XY Control X" | ||
Touch Pad Tap | - | Assign Type | No Assign/Note/Control Change/Start/Continue/Stop ※ default value is different for each switch |
MIDI Channel | 1-16 (*1) | ||
CC Number | 0-119(*92) ※ default value is different for each switch | ||
Off Value | 0-127(*0) | ||
On Value | 0-127(*127) | ||
Switch Type | Momentary(*)/Toggle | ||
Key | LINE/PHONO | same as "Touch Pad Tap" | |
MIC | same as "Touch Pad Tap" | ||
TRIGGER PAD EDIT | same as "Touch Pad Tap" | ||
CARD | same as "Touch Pad Tap" | ||
GLOBAL | same as "Touch Pad Tap" | ||
PROJECT | same as "Touch Pad Tap" | ||
PROGRAM WRITE | same as "Touch Pad Tap" | ||
MONITOR | same as "Touch Pad Tap" | ||
AUTO BPM | same as "Touch Pad Tap" | ||
A/E | same as "Touch Pad Tap" | ||
B/F | same as "Touch Pad Tap" | ||
C/G | same as "Touch Pad Tap" | ||
D/H | same as "Touch Pad Tap" | ||
HOT CUE | same as "Touch Pad Tap" | ||
KAOSS PAD | same as "Touch Pad Tap" | ||
TOUCH HOLD | same as "Touch Pad Tap" | ||
PAD MOTION | same as "Touch Pad Tap" | ||
SAMPLING | same as "Touch Pad Tap" | ||
HOT CUE/PROGRAM MEMORY [1-12] | same as "Touch Pad Tap" | ||
GATE | same as "Touch Pad Tap" | ||
MUTE | same as "Touch Pad Tap" | ||
SOLO | same as "Touch Pad Tap" | ||
VARIABLE PITCH | same as "Touch Pad Tap" | ||
STRETCH SYNC | same as "Touch Pad Tap" | ||
QUANTIZE | same as "Touch Pad Tap" | ||
GROUP A | same as "Touch Pad Tap" | ||
GROUP B | same as "Touch Pad Tap" | ||
Knob | FX DEPTH | same as "XY Control X" | |
MONITOR MIX | same as "XY Control X" | ||
Fader | LEVEL A | same as "XY Control X" | |
LEVEL B | same as "XY Control X" | ||
Trigger Pad | Pad [01-16] | same as "Touch Pad Tap" |
※ Assign Type
Si se modifica la opción "Assign Type", el elemento de edición cambia tal como se indica a continuación.
Assign Type | Elemento de edición | Valor de configuración |
---|---|---|
Note(※3,※4) | MIDI Channel | 1-16 |
Note Number | C-1 - G9 | |
Switch Type | Momentary/Toggle(※2) | |
Control Change | MIDI Channel | 1-16 |
Control Number | 0-119 | |
Off Value /Min Value(※1) | 0-127 | |
On Value /Max Value(※1) | 0-127 | |
Switch Type | Momentary/Toggle(※2) | |
Start | ||
Continue | ||
Stop |
(*1) Si los operadores de destino son el regulador, arrastrar con el panel táctil, etc., cuyos valores cambian continuamente, se modifican el valor mínimo o máximo. Si los operadores de destino son interruptores (representación binaria de activación/desactivación), se modifican el valor activado/desactivado y el nombre de elemento del parámetro.
(*2) Si se ajusta Momentáneo, se envía el siguiente valor.
- Velocidad de activación y activación de nota [Value] al pulsar un botón
- Velocidad de desactivación y desactivación de nota [Value] al soltar un botón
(*3) Sobre el valor de la velocidad de activación de nota
- Los pads de disparo (1 a 16) están asociados al ajuste "Global" - "Velocity Sense" en la configuración del cuerpo principal. Cuando Sentido de la velocidad se ajusta de 1 a 10, se envían valores del 1 al 127 dependiendo de la fuerza con que golpee el pad de disparo. Cuando Sentido de la velocidad se ajusta en 0, siempre se envía el valor 100.
- En el caso de otros botones, siempre se envía el valor 100 independientemente del ajuste "Global" - "Velocity Sense" en la configuración del cuerpo principal.
* Si se ajusta Alternar, los siguientes valores se envían alternativamente cada vez que se pulsa un botón (según el ejemplo donde Tipo de asignación se establece en NOTA).
- Velocidad de activación y activación de nota [Value]
- Velocidad de desactivación y desactivación de nota [Value]
- El LED del botón No Assign no se enciende aunque se pulse.
- El mensaje de desactivación de nota usa (8 nh, V = 40 h).
Si el operador es un mando o un regulador, ajuste los siguientes elementos.
Elemento | Valor de configuración |
---|---|
MIDI Channel | 1-16 |
Control Change Number | 0-119 |
Min Value | 0-127 |
Max Value | 0-127 |
- Home
- Apéndice
- Especificaciones MIDI
- MIDI: Gráfico de implementación
MIDI: Gráfico de implementación
Model:KAOSS Replay Date:2024.04.01
Version:2.00
Function | Transmitted | Received | Remarks | |
---|---|---|---|---|
Basic Channel | Default Change | 1-16 1-16 | 1-16 1-16 | Memorized |
Mode | Memorized Messages Altered | x ******** | 3 x x | |
Note Number: | True Voice | 0-127 ******** | 0-127 ******** | *N |
Velocity | Note On Note Off | o9n,V=1-127 x8n,V=64 | o9n,V=1-127 x | *3 *5 |
After touch | Key's Channel | x x | x x | |
Pitch Bend | x | x | ||
Control Change | 0, 32 | 〇 *B | 〇 | Bank Select *P *B |
0-127 | 〇 | 〇 | As control source *C | |
Program Change | Variable Range | 〇 0-127 ******** | 〇 0-127 0-127 | *P |
System Exclusive | 〇 | 〇 | *M *4 | |
System Common | : Song Position : Song Select : Tune | x x x | x x x | |
System Real Time | : Clock : Command | 〇 〇 | 〇 x | *1 *2 |
Aux Message | : Local On/Off : All Note Off : Active Sense : Reset | x x 〇 x | x x x x | |
Notes *N,*C,*P:Transmitted/received when the MIDI Message In/Out Feature(Note,Control Change, Program Change) is enabled. *M : Received when the MIDI Message In/Out Feature (Master Volume) is enabled. *B : This message is transmitted/received except in the "MIDI Control Surface" mode. *1 : When the Clock Source is Internal, it transmits but does not receive, and vice versa when the Clock Source is External MIDI or External USB. *2 : Transmitted in "MIDI Control Surface" mode. *3 : When the Play Mode is Loop or Song, the received velocity is always recognized as 100 ,and the transmitted velocity is always fixed at 100. *4 : Supports universal system exclusive messages device inquiry and master volume. However, master volume is only supported receiving. *5 : In "MIDI Control Surface" mode, Velocity can be set to any value (0-127). |
Mode 1: OMNI ON, POLY Mode 2: OMNI ON, MONO o:Yes
Mode 3: OMNI OFF, POLY Mode 4: OMNI OFF, MONO x:No
Lista de efectos de Kaoss Pad
FX Release
- 〇: El tipo de efecto que admite la función Anular efecto.
- En blanco: El tipo de efecto que no admite la función Anular efecto.
Si desea información sobre la función Anular efecto, consulte Anular efecto en "Configurar la unidad principal".
BPM Sync
- 〇: El tipo de efecto que se sincroniza con el valor BPM Out.
- En blanco: El tipo de efecto que no se sincroniza con el valor BPM Out.
(No obstante, la función Anular efecto se sincroniza con Sincronización BPM).
FX Category:VOICE
- El efecto máximo se alcanza introduciendo una sola voz (vocal) sin aplicarle efectos.
- Si especifica la nota (de C a B) y la escala (mayor o menor) para un efecto para el que Assign está establecido en "Key&Scale", el tono se corrige según dicha nota y escala.
Program No. | Program Name | Category | X-Assign | Y-Assign | Fx Release | BPM Sync |
---|---|---|---|---|---|---|
FLT.01 | Low Pass Filter | FILTER | Cutoff | Resonance | 〇 | |
FLT.02 | High Pass Filter | FILTER | Cutoff | Resonance | 〇 | |
FLT.03 | Band+ Filter | FILTER | Cutoff | Resonance | 〇 | |
FLT.04 | 72dB LPF | FILTER | Cutoff | Resonance | 〇 | |
FLT.05 | Morphing Filter | FILTER | Cutoff | Resonance | 〇 | |
FLT.06 | Vowel Filter | FILTER | 1st Formant | 2nd Formant | 〇 | |
FLT.07 | Mid Cut Filter | FILTER | Cutoff | Resonance | 〇 | |
FLT.08 | Isolator | FILTER | Low - Mid - Hi | Level | 〇 | |
FLT.09 | Dist Isolator | FILTER | Low - Mid - Hi | Distortion | 〇 | |
FLT.10 | Center Cancel | FILTER | Cutoff | Resonance | 〇 | |
FLT.11 | Radio | FILTER | Tone | Level | 〇 | |
FLT.12 | Telephone | FILTER | Tone | Stereo - Mono | 〇 | |
FLT.13 | Reverb Filter | FILTER | Cutoff | Resonance | 〇 | |
FLT.14 | LPF Delay | FILTER | Delay Time | Cutoff | 〇 | 〇 |
FLT.15 | HPF Delay | FILTER | Delay Time | Cutoff | 〇 | 〇 |
FLT.16 | BPF+ Delay | FILTER | Delay Time | BPF Cutoff & Resonance | 〇 | |
FLT.17 | LPF&Reverb | FILTER | Reverb Depth | LPF Cutoff & Resonance | ||
FLT.18 | HPF&Reverb | FILTER | Reverb Depth | HPF Cutoff & Resonance | ||
FLT.19 | BPF+&Reverb | FILTER | Reverb Depth | BPF Cutoff & Resonance | ||
FLT.20 | Radio Isolator | FILTER | Mid+Low - Mid - Mid+Hi | Level & Drive | 〇 | 〇 |
FLT.21 | Isolator&Delay | FILTER | Low - Mid - Hi | Delay Depth | 〇 | |
FLT.22 | Reverb Filter | FILTER | LPF - HPF | Resonance | ||
FLT.23 | HPF/LPF Pan | FILTER | HPF-LPF, L-R Pan | Cutoff Frequency | 〇 | |
FLT.24 | Dist LPF/HPF | FILTER | Cutoff Frequency | Distotion | ||
MOD.25 | Vinyl Break | MODULATION | Stop Speed | Scratch | ||
MOD.26 | Break Reverb | MODULATION | Stop Speed | Scratch | ||
MOD.27 | Jet | MODULATION | Tone (Delay Time) | Feedback | 〇 | |
MOD.28 | Jet- | MODULATION | Delay Time | Feedback | 〇 | |
MOD.29 | Manual Phaser | MODULATION | Cutoff | Resonance | 〇 | |
MOD.30 | Talk Filter | MODULATION | 1st Formant | 2nd Formant | 〇 | |
MOD.31 | Digi Talk | MODULATION | 1st Formant | 2nd Formant | 〇 | |
MOD.32 | Decimator | MODULATION | Sample Rate & Cutoff | Bit Depth | 〇 | |
MOD.33 | Decima&HPF | MODULATION | Decimator Frequency & Bit | HPF Cutoff & Resonance | 〇 | |
MOD.34 | Fuzz Distortion | MODULATION | Tone | Distortion | 〇 | |
MOD.35 | Bass Distortion | MODULATION | Tone | Distortion | 〇 | |
MOD.36 | Ring Mod HPF | MODULATION | Ring Mod Frequency | Cutoff | 〇 | |
MOD.37 | Pitch Shift HPF | MODULATION | Pitch | Cutoff | 〇 | |
MOD.38 | Mid Pitch Shift | MODULATION | Pitch | Pitch Shift Depth | 〇 | |
MOD.39 | Broken Mod | MODULATION | Frequency | Depth | 〇 | 〇 |
MOD.40 | Pitch&Dly | MODULATION | Pitch Shift | Delay Depth | 〇 | |
MOD.41 | Harmonic Pitch | MODULATION | Root-min3rd-Maj3rd-4th-5th | Reverb Level (Y Up Side) | ||
MOD.42 | Delay/Tremolo Rv | MODULATION | Delay Time, Speed | Tremolo-Delay Balance | 〇 | |
MOD.43 | Decimator Slicer | MODULATION | Fs / Speed | Bit / Slice Level | 〇 | 〇 |
MOD.44 | Dual Modulator | MODULATION | Mod Freq | Mod Level | 〇 | |
MOD.45 | Manual Flutter | MODULATION | Flutter | Cutoff Frequency | ||
DYN.46 | Compressor | DYNAMICS | Sensitivity | Attack | 〇 | 〇 |
DYN.47 | Ducking Comp | DYNAMICS | Ratio | Threshold | 〇 | |
DYN.48 | LowBoost Comp | DYNAMICS | Comp Sensitivity | Level Adjust | 〇 | |
DYN.49 | Lofi Comp HPF | DYNAMICS | Sensitivity | Cutoff Frequency (UpSide) | ||
DYN.50 | Hard Limiter | DYNAMICS | Attack Time | Threshold | 〇 | |
DYN.51 | Touch Ducking | DYNAMICS | Release | Depth | ||
DYN.52 | EnvTrigSubBass | DYNAMICS | Boom Decay | Boom Pitch | ||
LFO.53 | LFO LPF | LFO | LFO Speed | Resonance | 〇 | 〇 |
LFO.54 | LFO HPF | LFO | LFO Speed | Resonance | 〇 | 〇 |
LFO.55 | LFO BPF+ | LFO | LFO Speed | Resonance | 〇 | 〇 |
LFO.56 | LFO HPF+&Delay | LFO | Delay Time | HPF Level, Delay Depth | 〇 | |
LFO.57 | Random LPF | LFO | LFO Speed | LFO Depth | 〇 | 〇 |
LFO.58 | Random HPF+ | LFO | LFO Speed | LFO Depth | 〇 | 〇 |
LFO.59 | Infinite Filter | LFO | LFO Speed | LFO Depth | 〇 | 〇 |
LFO.60 | Jag Filter | LFO | LFO Speed | LFO Shape | 〇 | 〇 |
LFO.61 | Step Filter | LFO | Curoff Frequency | Speed | 〇 | 〇 |
LFO.62 | Broken Step Flt | LFO | Curoff Frequency | Speed | 〇 | 〇 |
LFO.63 | Yoi Yoi | LFO | LFO Speed | Yoi Level | 〇 | 〇 |
LFO.64 | Flanger | LFO | LFO Speed | Feedback | 〇 | 〇 |
LFO.65 | Flanger Filter | LFO | LFO Speed | Cutoff | 〇 | 〇 |
LFO.66 | Infinite Flanger | LFO | LFO Speed | Resonance | 〇 | 〇 |
LFO.67 | Deep Flanger | LFO | LFO Speed | Feedback | 〇 | 〇 |
LFO.68 | Mid Flanger | LFO | LFO Speed | Feedback | 〇 | 〇 |
LFO.69 | Phaser | LFO | LFO Speed | Resonance | 〇 | 〇 |
LFO.70 | Mid Phaser | LFO | LFO Speed | Resonance | 〇 | 〇 |
LFO.71 | Step Phaser | LFO | Cutoff | Resonance | 〇 | 〇 |
LFO.72 | Auto Pan | LFO | LFO Speed | Auto Pan Depth | 〇 | 〇 |
LFO.73 | Mid Auto Pan | LFO | LFO Speed | Auto Pan Depth | 〇 | 〇 |
LFO.74 | LFO Emphasizer | LFO | Emphasis | LFO Depth | 〇 | 〇 |
LFO.75 | Slicer | LFO | LFO Speed | Slicer Depth | 〇 | 〇 |
LFO.76 | Mid Slicer | LFO | LFO Speed | Slicer Depth | 〇 | 〇 |
LFO.77 | LPF Slicer | LFO | LFO Speed | Cutoff | 〇 | 〇 |
LFO.78 | HPF Slicer | LFO | LFO Speed | Cutoff | 〇 | 〇 |
GRN.79 | Grain Shifter | LFO | Cycle Speed | Length | 〇 | |
GRN.80 | Mix Grain | GRAIN | Cycle Speed | Length | 〇 | 〇 |
GRN.81 | Mix Grain+ | GRAIN | Cycle Speed | Length | 〇 | 〇 |
GRN.82 | Beat Grain | GRAIN | Cycle Speed | Mix Balance | 〇 | 〇 |
GRN.83 | Grain&HPF | GRAIN | Grain Cycle Speed & Length | HPF Cutoff & Resonance | 〇 | 〇 |
GRN.84 | Stutt Grain | GRAIN | Grain Speed | Decimator Depth | 〇 | 〇 |
GRN.85 | 3 Grains | GRAIN | Loop Position | Pitch | ||
DLY.86 | Delay | DELAY | Delay Time | Delay Depth | 〇 | |
DLY.87 | Smooth Delay | DELAY | Delay Time | Delay Depth | ||
DLY.88 | Ping Pong Delay | DELAY | Delay Time | Delay Depth | 〇 | |
DLY.89 | Multi Tap Delay | DELAY | Delay Time | Delay Depth | ||
DLY.90 | One Delay | DELAY | Delay Time | Delay Tone | 〇 | |
DLY.91 | Tape Echo | DELAY | Delay Time | Delay Depth | 〇 | |
DLY.92 | Dub Echo | DELAY | Delay Time | Delay Depth | 〇 | |
DLY.93 | Feedback Echo | DELAY | Delay Time | Delay Depth | 〇 | |
DLY.94 | Phaser Delay | DELAY | Delay Time | Resonance & Delay Depth | 〇 | |
DLY.95 | Flanger Delay | DELAY | Delay Time | Resonance & Delay Depth | 〇 | |
DLY.96 | Echo Break | DELAY | Delay Time | Feedback | 〇 | 〇 |
DLY.97 | LoFi Echo Break | DELAY | Delay Time | Decimator Depth | 〇 | 〇 |
DLY.98 | Low Cut Delay | DELAY | Delay Time | Delay Depth | 〇 | |
DLY.99 | 3 Band Delay | DELAY | Low - Mid - Hi | Delay Depth | 〇 | |
DLY.100 | Delay+Reverb | DELAY | Delay Time | Delay Depth, Reverb Depth | 〇 | |
DLY.101 | Grain Delay | DELAY | Grain Length | Delay Depth | 〇 | |
DLY.102 | BPF Time Slide | DELAY | Delay Time | Filter Cutoff | 〇 | |
RVB.103 | Hall Reverb | REVERB | Reverb Time | Reverb Depth | ||
RVB.104 | Room Reverb | REVERB | Reverb Time | Reverb Depth | ||
RVB.105 | Spring Reverb | REVERB | Reverb Time | Reverb Depth | ||
RVB.106 | Pump Reverb | REVERB | Reverb Tone | Pump Depth | 〇 | |
RVB.107 | Freeze Reverb | REVERB | Reverb Tone | Mix Balance | 〇 | |
RVB.108 | Reverb Break | REVERB | Reverb Tone | Slice Depth | 〇 | 〇 |
RVB.109 | Pitch Verb | REVERB | Reverb Time | Pitch Shifter Level | ||
RVB.110 | 3D PAN | REVERB | L-R Pan | Reverb Level | ||
RVB.111 | Gate Reverb | REVERB | Reverb Tone | Threshold | ||
RVB.112 | Harmonic Reverb | REVERB | Pitch | Reverb Level | ||
RVB.113 | Cave Reverb | REVERB | Cutoff Frequency | Reverb Time | ||
RVB.114 | Gate 7th Reverb | REVERB | Fine Pitch | Threshold | ||
LOP.115 | F/R Looper | LOOPER | Looper Beat | Reverse - Forward | 〇 | 〇 |
LOP.116 | Slice Looper | LOOPER | Looper Beat | Slice Position | 〇 | 〇 |
LOP.117 | LPF Looper | LOOPER | Looper Beat | Cutoff | 〇 | 〇 |
LOP.118 | HPF Looper | LOOPER | Looper Beat | Cutoff | 〇 | 〇 |
LOP.119 | Iso Looper | LOOPER | Looper Beat | Low - Mid - Hi | 〇 | 〇 |
LOP.120 | Flanger Looper | LOOPER | Looper Beat | Flanger Tone(Delay Time) | 〇 | 〇 |
LOP.121 | Phaser Looper | LOOPER | Looper Beat | Cutoff | 〇 | 〇 |
LOP.122 | Pitch Looper | LOOPER | Looper Beat | Pitch | 〇 | 〇 |
LOP.123 | Deci Looper | LOOPER | Looper Beat | Decimator Depth | 〇 | 〇 |
LOP.124 | Break Looper | LOOPER | Looper Beat | Stop Speed | 〇 | 〇 |
LOP.125 | RwDelay Looper | LOOPER | Looper Beat | Cutoff | 〇 | 〇 |
LOP.126 | Freeze Looper | LOOPER | Looper Beat | Cutoff | 〇 | 〇 |
LOP.127 | High Looper | LOOPER | Looper Beat | Mix Balance | 〇 | 〇 |
LOP.128 | Backing Looper | LOOPER | Looper Beat | Reverse - Forward | 〇 | 〇 |
LOP.129 | OverDub Looper | LOOPER | Looper Beat | Loop - Overdub | 〇 | 〇 |
LOP.130 | Shuttle Looper | LOOPER | Looper Beat | Cutoff | 〇 | 〇 |
LOP.131 | Weird Looper | LOOPER | Looper Beat | Pitch Shift | 〇 | |
LOP.132 | KP2 Looper | LOOPER | Looper Beat | Cutoff | 〇 | 〇 |
LOP.133 | KP3 Looper | LOOPER | Looper Beat | Reverse - Forward | 〇 | 〇 |
LOP.134 | KP3 RwLooper | LOOPER | Looper Beat | Pitch | 〇 | 〇 |
LOP.135 | Loop Breaker | LOOPER | Looper Beat | Scratch | ||
LOP.136 | Looper+Isolator | LOOPER | Looper Beat | HPF Cutoff & Resonance | 〇 | 〇 |
LOP.137 | Looper+OSC | LOOPER | Looper Beat | Oscillator Pitch, etc. | 〇 | |
LOP.138 | Looper+Noise | LOOPER | Looper Beat | Noise Level, etc. | 〇 | |
LOP.139 | Reverse Looper+ | LOOPER | Looper Beat | Filter Cutoff | 〇 | 〇 |
LOP.140 | Rewind Looper | LOOPER | Looper Beat | Rewind Spin - Forward | 〇 | 〇 |
LOP.141 | Dual FLT/Looper | LOOPER | Looper Beat | Cutoff Frequency | 〇 | |
VOC.142 | Unison Vocoder | VOCODER | Pitch | Tone | 〇 | |
VOC.143 | Pulse Vocoder | VOCODER | Pitch | Vibrato Depth | 〇 | |
VOC.144 | Chord Vocoder | VOCODER | Pitch | Chord (minor - major) | 〇 | |
VOC.145 | Lofi Vocoder | VOCODER | Pitch | Decimator Depth | 〇 | |
VOC.146 | Noise Vocoder | VOCODER | Tone | Level | 〇 | |
VOC.147 | Vocoder Bass | VOCODER | Pitch | Vocoder Tone | 〇 | 〇 |
VOC.148 | Vocoder M7 | VOCODER | Pitch | Vocoder Tone | 〇 | 〇 |
VOC.149 | Vocoder m7 | VOCODER | Pitch | Vocoder Tone | 〇 | 〇 |
VOX.150 | Pitch Corrector | VOICE | Key & Scale | Formant | ||
VOX.151 | Cheap Corrector | VOICE | Key & Scale | VoPitch | ||
VOX.152 | Pls Vocoder | VOICE | Key & Scale | Formant | ||
VOX.153 | Pls2 Vocoder | VOICE | Key & Scale | Formant | ||
VOX.154 | Saw Vocoder | VOICE | Key & Scale | Formant | ||
VOX.155 | Tri Vocoder | VOICE | Key & Scale | Formant | ||
VOX.156 | Squ Vocoder | VOICE | Key & Scale | Formant | ||
VOX.157 | SynVcdr Pls | VOICE | Key & Scale | Cutoff & Resonance | ||
VOX.158 | SynVcdr Pls2 | VOICE | Key & Scale | Cutoff & Resonance | ||
VOX.159 | SynVcdr Saw | VOICE | Key & Scale | Cutoff & Resonance | ||
VOX.160 | SynVcdr Tri | VOICE | Key & Scale | Cutoff & Resonance | ||
VOX.161 | SynVcdr Sqr | VOICE | Key & Scale | Cutoff & Resonance | ||
VOX.162 | Noise Vocoder | VOICE | Position | Focus | ||
VOX.163 | Voice Changer | VOICE | Note | Formant | ||
VOX.164 | Voice Changer PC | VOICE | Note | Formant | ||
VOX.165 | Vcdr Chg Pls PC | VOICE | Note | Formant | ||
VOX.166 | Vcdr Chg Pls2 PC | VOICE | Note | Formant | ||
VOX.167 | Vcdr Chg Saw PC | VOICE | Note | Formant | ||
VOX.168 | Vcdr Chg Tri PC | VOICE | Note | Formant | ||
VOX.169 | Vcdr Chg Squ PC | VOICE | Note | Formant | ||
VOX.170 | Vo Synth Pls | VOICE | Note | Cutoff & Resonance | ||
VOX.171 | Vo Synth Pls2 | VOICE | Note | Cutoff & Resonance | ||
VOX.172 | Vo Synth Saw | VOICE | Note | Cutoff & Resonance | ||
VOX.173 | Vo Synth Tri | VOICE | Note | Cutoff & Resonance | ||
VOX.174 | Vo Synth Sqr | VOICE | Note | Cutoff & Resonance | ||
VOX.175 | Vo Synth Pls PC | VOICE | Note | Cutoff & Resonance | ||
VOX.176 | Vo Synth Pls2 PC | VOICE | Note | Cutoff & Resonance | ||
VOX.177 | Vo Synth Tri PC | VOICE | Note | Cutoff & Resonance | ||
VOX.178 | Vo Synth Sqr PC | VOICE | Note | Cutoff & Resonance | ||
VOX.179 | Vo LFO Tri | VOICE | LFO Speed | Formant | ||
VOX.180 | Vo LFO Sin | VOICE | LFO Speed | Formant | ||
VOX.181 | Vo LFO Tri PC | VOICE | LFO Speed | Formant | ||
VOX.182 | Vo LFO Sin PC | VOICE | LFO Speed | Formant | ||
SYN.183 | Rez Noise | SYNTH/SE | Tone | Resonance | 〇 | |
SYN.184 | Pump Noise | SYNTH/SE | Tone | Pump Depth | 〇 | 〇 |
SYN.185 | Bubble SE | SYNTH/SE | LFO Speed | LFO Depth | ||
SYN.186 | Electric Perc | SYNTH/SE | Pitch | Release Time | ||
SYN.187 | Disco Siren | SYNTH/SE | LFO Speed | Cutoff | ||
SYN.188 | Kaoss Drone | SYNTH/SE | Cutoff | Feedback | ||
SYN.189 | Uni Saw Synth | SYNTH/SE | Pitch | Cutoff | 〇 | |
SYN.190 | Uni Squ Synth | SYNTH/SE | Synth Pitch | HPF Cutoff & Resonance | 〇 | |
SYN.191 | Uni Saw Bass | SYNTH/SE | Synth Pitch | HPF Cutoff & Resonance | 〇 | |
SYN.192 | Uni Squ Bass | SYNTH/SE | Pitch | Cutoff | 〇 | |
SYN.193 | Metallic Synth | SYNTH/SE | Cutoff | LFO Speed | 〇 | |
SYN.194 | SayYay Synth | SYNTH/SE | Pitch | Formant & Vibrato | 〇 | |
SYN.195 | Lofi Talk | SYNTH/SE | Synth Pitch | 1st and 2nd Formant | 〇 | |
SYN.196 | Siren | SYNTH/SE | LFO Speed etc... | LFO Intensity | 〇 | |
SYN.197 | LFO Sin | SYNTH/SE | Synth Pitch, LFO Speed | HPF Cutoff & Resonance | 〇 | |
SYN.198 | LFO Squ | SYNTH/SE | Synth Pitch, LFO Speed | HPF Cutoff & Resonance | 〇 | |
SYN.199 | LFO 8-BIT PLS25 | SYNTH/SE | Synth Pitch | LFO Intensity | 〇 | |
SYN.200 | LFO 8-BIT PLS12 | SYNTH/SE | Synth Pitch | LFO Intensity | 〇 | |
SYN.201 | LFO 8-BIT TRI | SYNTH/SE | Synth Pitch | LFO Intensity | 〇 | |
SYN.202 | 8-BIT FAMILY | SYNTH/SE | Synth Pitch | SE1 - SE2 | ||
SYN.203 | Synth Looper | SYNTH/SE | Synth Tone | Looper Off - Looper On (Beat) | 〇 | 〇 |
SYN.204 | DTMF | SYNTH/SE | Tone1 | Tone2 | ||
SYN.205 | Modem | SYNTH/SE | Pattern | SE1 - SE2 | 〇 | |
SYN.206 | Laser Sword | SYNTH/SE | Pitch | Modulation | ||
SYN.207 | Photon Beam | SYNTH/SE | Pitch | Modulation | ||
SYN.208 | Chick | SYNTH/SE | Pitch | Pitch Mod Int | ||
SYN.209 | Spacy | SYNTH/SE | Pitch | Reverb Level |
Mensajes de error
Si hay un error o elemento de confirmación durante el funcionamiento, se muestra un mensaje en la pantalla.
ID | Texto mostrado | Descripción y solución |
---|---|---|
Mensajes de error | ||
E1 | SD CARD FULL | El sistema se ha parado automáticamente porque la tarjeta SD se ha quedado sin espacio en mitad de la grabación o el muestreo. Elimine los archivos innecesarios para liberar espacio de almacenamiento en la tarjeta SD. Eliminar un archivo Eliminar un proyecto |
E2 | INVALID PROJECT DATA | Se ha detectado una incoherencia en los datos del proyecto al cargarlo. Vuelva a cargar el proyecto o cargue un proyecto normal. |
E3 | SD CARD READ ERROR | No se puede leer la tarjeta SD. Cámbiela por una tarjeta SD normal. |
E4 | SD CARD WRITE ERROR | No se puede escribir en la tarjeta SD. Cámbiela por una tarjeta SD normal. |
E5 | SD CARD MOUNT ERROR | La tarjeta SD no está bien introducida. Vuelva a introducirla o cámbiela por una tarjeta SD normal. |
E6 | WAV FILE LENGTH ERROR | Se ha intentado importar un archivo WAV que dura 30 minutos o más. Especifique un archivo WAV que dure menos de 30 minutos. |
Mensajes de advertencia | ||
W1 | Current project has been changed, but not saved. | Se ha seleccionado "New Project", "Load Project" o se ha apagado la unidad sin antes guardar el contenido del proyecto. Guarde el proyecto. Si no lo hace, el contenido del proyecto actual se perderá. |
W2 | Same project name already exists. Overwrite? | Se ha intentado guardar el proyecto con un nombre que ya existe. Cambie el nombre del proyecto. Si el proyecto se guarda con el mismo nombre asignado a otro proyecto, el archivo del proyecto se sobrescribe. |
W3 | Trigger Pad destination has an audio clip. Overwrite? | Se ha intentado ejecutar la operación "Move", "Import" o "Copy" con la utilidad de pads de disparo cuando había clips de audio en "Destination". Si se ejecuta la operación, los clips de audio nuevos se escriben encima de los clips preexistentes. |
W4 | Rename destination already exist. Overwrite? | El nuevo nombre elegido para el proyecto ya existe. Cambie el nombre del proyecto. Si le pone al proyecto el mismo nombre asignado a otro proyecto, el archivo del proyecto se sobrescribe. |
W5 | The current project must be saved before renaming. | Se ha seleccionado "Rename" sin antes guardar el contenido del proyecto. Guarde el proyecto. |
Mensajes de aviso | ||
C1 | Stop sample playback? | El menú para detener la reproducción se ha seleccionado mientras el muestreador estaba reproduciendo. Si no quiere detener, pulse "Cancel". Si confirma la selección sin cancelar, la operación de reproducción se detiene. |
C2 | Eject SD card? | Se ha seleccionado el menú "Eject SD Card". Si no quiere sacar la tarjeta SD, pulse "Cancel". |
Mensajes de notificación | ||
N1 | No SD card | Ha seleccionado un menú que requiere una tarjeta SD, pero no hay ninguna tarjeta SD introducida o esta no se reconoce porque está dañada, etc. Introduzca una tarjeta SD que pueda usarse con normalidad antes del funcionamiento. |
N2 | SD card full | Se ha intentado escribir en una tarjeta SD que ya no tiene espacio de almacenamiento disponible. Introduzca una tarjeta SD con espacio de almacenamiento disponible antes del funcionamiento. |
N3 | The monitor resource has run out. | No se ha podido realizar la supervisión por condiciones de la reproducción simultánea. Confirme las condiciones para habilitar la reproducción simultánea. Escuchar con auriculares |
N4 | Select a sampling target pad. | Se ha seleccionado un pad de destino para muestreo con la función muestreo/remuestreo. Seleccione un pad de destino para muestreo. Muestreo |
N5 | Select an edit target pad. | Se ha seleccionado un pad de destino en edición con la función de edición de pad de disparo. Seleccione un pad de destino en edición. Configurar un clip de audio |
N6 | Select a hot cue target pad. | Se ha seleccionado un pad de destino con punto activo con la función Punto activo. Seleccione un pad de destino con punto activo. Ajustar el destino del punto activo |
N7 | Sampling time has reached to max 30 min. | El muestreo ha alcanzado el tiempo máximo. El tiempo máximo de muestreo es de 30 minutos. |
N8 | New project has been created. | Se ha creado un proyecto nuevo con la opción "New Project". |
N9 | "LIVE REC" cannot be started. | La función "LIVE REC" no se puede usar si hay 100 archivos (LiveRec00 a LiveRec99) cuando la tarjeta SD está introducida o si no hay suficiente espacio de almacenamiento disponible en la tarjeta. Organice los datos en la tarjeta SD y compruebe que haya espacio de almacenamiento suficiente en ella. |
N10 | No Edit Candidate. | No hay ningún pad de destino (pad de disparo con clips de audio asignados) que se pueda seleccionar. Asigne clips de audio a uno o varios pads de disparo. |
N11 | No Hot Cue Candidate. | No hay ningún pad de destino con punto activo (pad de disparo con clips de audio asignados) que se pueda seleccionar. Asigne clips de audio a uno o varios pads de disparo. |
N12 | BPM could not be detected. | Cuando BPM AUTO está habilitado y se importa con la opción "Import Audio Clip" de la utilidad de pads de disparo, el BPM no se detecta automáticamente por algún motivo. Ajuste el BPM de forma manual. Importar clips de audio o archivos WAV |
N13 | Illegal SD CARD format | La tarjeta SD no se ha formateado. Formatee la tarjeta SD. |